Примеры употребления "параметры поиска" в русском

<>
Переводы: все25 search option11 другие переводы14
Используйте предыдущие параметры поиска или настройте дополнительные. Use previous searches or change advanced search options.
Выберите в меню Сервис команду Мгновенный поиск, а затем нажмите кнопку Параметры поиска. On the Tools menu, point to Instant Search, and then click Search Options.
Можно также щелкнуть стрелку в области Мгновенный поиск и выбрать пункт Параметры поиска. You can also click the arrow in the Instant Search pane, and then click Search Options.
Также можно щелкнуть стрелку в области Мгновенный поиск и выбрать команду Параметры поиска. Alternatively, click the arrow in the Instant Search pane, and then click Search Options.
Кнопка Поиск активна только в том случае, если в диалоговом окне Параметры поиска снят флажок По возможности отображать результаты поиска по мере ввода. The Search button is enabled only if you have cleared the Display search results as I type when possible check box in the Search Options dialog box.
Настройка параметров поиска продуктов [AX 2012] Set up product search options [AX 2012]
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка параметров поиска продуктов. For more information, see Set up product search options.
Подборка параметров поиска, которые можно использовать для поиска параметров таргетинга. A collection of different search options that can be used to find targeting options.
Ознакомьтесь со статьей Получатели > Расширенный поиск, которая содержит больше сведений о параметрах поиска. Check out [Recipients > ] Advanced search for more search options.
быстрый поиск позволяет выполнить поиск во всех папках, содержащихся в списке папок Outlook, включая вложенные, но параметр поиска во всех папках по умолчанию не задан. Instant Search can search every folder, including subfolders, in the Outlook Folder List, but the option to search all folders is not selected by default.
Чтобы включить в результаты поиска при обнаружении электронных данных элементы, не включаемые в поиск, можно использовать параметр для таких элементов при копировании или экспорте результатов поиска. To include unsearchable items with the eDiscovery search results, you can use the unsearchable items option when you copy or export search results.
При необходимости задайте параметры в форме Параметры поиска. In the Search parameters form, set the options as you require.
Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Поиск > Параметры поиска. Click Sales and marketing > Setup > Search > Search parameters.
Поменял параметры поиска, чтобы комп меня предупреждал, в случае нарушения. Changed mainframe search parameters to alert me in case of breach.
Используйте командлет Get-MailboxSearch, чтобы получить операцию поиска в почтовых ящиках и проверить параметры поиска. Use the Get-MailboxSearch cmdlet to retrieve the mailbox search and check the search parameters.
Если при поиске полных или частичных сведений получено слишком много результатов, рекомендуем уточнить параметры поиска. Getting too many results when you search for complete or partial information? Consider further refining your search.
Если при поиске полных или частичных сведений получено слишком много результатов, мы рекомендуем уточнить параметры поиска. Getting too many results when you search on complete or partial information? Consider further refining your search.
Проверьте внутренние и внешние параметры поиска DNS для Exchange, запустив указанные ниже команды в Командная консоль Exchange. Verify the internal and external DNS lookup settings for the Exchange by running these commands in the Exchange Management Shell:
После инициализации в профиле параметры поиска можно изменить, не влияя на профиль, который используется для запуска сессии комплектации. After initialized from a profile, search parameters can be modified without affecting the profile that is used to start a picking session.
Если не указать дополнительные параметры поиска для удержания на месте, все элементы в указанных исходных почтовых ящиках ставятся на удержание. If you don’t specify additional search parameters for an In-Place Hold, all items in the specified source mailboxes are placed on hold.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!