Примеры употребления "параметры питания" в русском

<>
Попробуйте настроить параметры питания внешнего запоминающего устройства. Try adjusting the power settings for external storage:
Настроить параметры питания на консоли Xbox One просто. It's easy to customize the power settings on your Xbox One console.
Как изменить параметры питания на консоли Xbox One How to change the power settings on your Xbox One console
Подробнее см. в разделе Как изменить параметры питания на консоли Xbox One. For more information, see How to change the power settings on your Xbox One console.
В поле поиска на панели задач введите Параметры питания и спящего режима, а затем выберите Параметры питания и спящего режима. Type Power and sleep in the search box on the taskbar, then select Power & sleep settings.
После подключения значки изменятся, показывая, что подключение выполнено. Вы также увидите параметры потоковой передачи, питания и пульта дистанционного управления. Once you have connected, you'll see the icons change to indicate you are connected, and you'll see new options for streaming, power, and media remotes.
Не пользуйтесь нестандартными источниками питания, например генераторами или инверторами, даже если они имеют приемлемые параметры по напряжению и частоте. Don't use non-standard power sources, such as generators or inverters, even if the voltage and frequency appear acceptable.
В тот момент Кливленд, заложив крутой вираж, чтобы уйти от МиГа, превысил параметры по сваливанию «Сейбров» и на короткое время вошел в штопор — по его словам, все это произошло «в самый разгар воздушного боя». Now, pulling a tight turn to evade the MiG, Cleveland violated the Sabre’s unforgiving stall margin, snapped over, and briefly entered a spin, as he puts it, “right there in the middle of combat.”
Мы импортируем большое количество продуктов питания. We import a large quantity of food.
С помощью этого диалога можно выбрать цветовую схему, настроить параметры диаграммы, мыши и прокрутки. The Chart options dialog allows the user to select a color scheme, set up parameters of the chart, mouse and scrolling.
Включена ли сюда стоимость питания? Are meals included?
На вкладке Общие пользователь может настроить следующие параметры: On the Common tab, you can configure the following settings:
Основная причина смертности в лагерях беженцев - недостаток питания. The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
Параметры отображения Chart Viewing Options
Привычки питания различаются в разных странах. Eating habits differ from country to country.
Общие для всех пользовательских индикаторов (и экспертов) параметры работы задаются в окне настройки клиентского терминала. Working parameters common for all custom indicators (and experts) are set up in the client terminal settings.
Есть ли какая-нибудь разница в том, чтобы брать для питания животное или растительное молоко? Is there any nutritional difference between soy and regular milk?
А в качестве входных переменных выставляются параметры, указанные в исходном тексте программы. And parameters defined in the program source code are set as inputs.
Фрукты и овощи важны для сбалансированного питания. Fruits and vegetables are essential to a balanced diet.
Общие для всех индикаторов параметры работы задаются в окне настройки клиентского терминала. Working parameters common for all indicators are defined in the window of client terminal settings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!