Примеры употребления "параметр настройки системы" в русском

<>
Если вы установите для пола параметр Настройки пользователя и выберете один или несколько полов, то также сможете выбрать аудиторию для своего предпочитаемого пола. If you set your gender to Custom and select one or more genders, you can also select an audience for your custom gender.
Это позволяет осуществлять управление учётной записью через настройки системы. This allows account management to be handled in the system settings.
Этот параметр настройки применяется при создании заказа, но он может быть изменен для отдельных заказов или даже для конкретных строк заказа в форме Заказ на продажу. The setup applies when a new order is created, but the setup on individual orders, or even on specific order lines, can also be changed in the Sales order form.
Примечание. Если вы только начали работу с консолью Xbox One, воспользуйтесь Решением для настройки системы Xbox One. Note: If you’re just getting started with your new Xbox One console, use the Xbox One System Set Up Solution.
Если в организации выбран этот параметр настройки, после определения записи интереса формы будут открываться автоматически. If your organization has selected this setup option, the forms automatically open after you qualify a lead record.
Если требуется беспроводное подключение, сделать это можно после настройки консоли с помощью информации в разделе Решение для настройки системы Xbox One. If you want to connect wirelessly, the Xbox One System Set Up Solution will help you do that after you finish setting up your console.
Автоматическое создание отгрузок — это параметр настройки в форме Шаблоны отгрузки. Automatic creation of shipments is a setup option in the Shipment templates form.
В зависимости от настройки системы также может существовать возможность выполнения регистраций по мероприятиям проектам и непроизводительным задачам, таким как перерывы, отсутствие и дополнительные мероприятия. Depending on the system setup, it may also be possible to make registrations on project activities and non-productive tasks, such as breaks, absence, and indirect activities.
В зависимости от настройки системы идентификатор поставщика может создаваться автоматически. Depending on how the system is configured, the vendor identifier may be generated automatically.
Доступные сценарии зависят от настройки системы в организации. The scenarios that are available to you depend on how the system is configured for your organization.
Метод может изменяться в зависимости от настройки системы. The method can vary, depending on the configuration of the system.
Каждый тип платежа, принимаемый розничным магазином, нужно настроить в Розница в процессе настройки системы. Each payment type that the retailer accepts must be configured in Retail when the system is set up.
Снимок экрана: параметр "Настройки" в меню навигации Центра администрирования Office 365 Screenshot of the Setup option in the Office 365 admin center navigation menu
Используйте этот параметр для настройки журналов для конкретных затрат и расходов, которые отнесены к конкретным счетам, независимо от того, кто является поставщиком или к какой группе поставщиков они принадлежат. Use this option to set up journals for specific costs and expenses that are charged to specific accounts, regardless of who the vendor is or what vendor group they are part of.
Многопоточность можно включить путем настройки BIOS системы. You can enable hyper-threading by configuring the system BIOS.
Если переместить их до настройки единой системы обмена сообщениями в гибридном развертывании, у них не будет доступа к ее функциям. If you move mailboxes before you configure UM in your hybrid deployment, those mailboxes will no longer have access to UM functionality.
В этом случае убедитесь, что шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов доступны и включены, а настройки единой системы обмена сообщениями правильны. If this happens, make sure that the VoIP gateway, IP PBX, or SBC is available and online and that the Unified Messaging configuration is correct.
Для проверки правильности настройки звуковой системы см. раздел Инструкции по настройке параметров звука на консоли Xbox One. To make sure you have correctly configured your sound system, see How to configure audio settings on your Xbox One console.
Этот параметр определяет настройки конфиденциальности публикации. The parameter determines the privacy settings of the post.
Вы можете изменить настройки Магазина или системы, если не хотите получать автоматические обновления приложений Магазина. You can change your Store or system settings if you prefer not to receive automatic updates to Store applications.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!