Примеры употребления "параметр настройки сети" в русском

<>
Если вы установите для пола параметр Настройки пользователя и выберете один или несколько полов, то также сможете выбрать аудиторию для своего предпочитаемого пола. If you set your gender to Custom and select one or more genders, you can also select an audience for your custom gender.
После упрощения настройки сети попытайтесь загрузить контент снова. Once your setup is simplified, try to download the content again.
Этот параметр настройки применяется при создании заказа, но он может быть изменен для отдельных заказов или даже для конкретных строк заказа в форме Заказ на продажу. The setup applies when a new order is created, but the setup on individual orders, or even on specific order lines, can also be changed in the Sales order form.
Достаточно подключить компьютер Mac к консоли, включить общий доступ к подключению к Интернету, получить адрес DNS-сервера компьютера и задать настройки сети на консоли. All you need to do is connect your Mac to your console, turn on Internet sharing, get your computer’s DNS server address, and then set the network settings on your console.
Если в организации выбран этот параметр настройки, после определения записи интереса формы будут открываться автоматически. If your organization has selected this setup option, the forms automatically open after you qualify a lead record.
Автоматическое создание отгрузок — это параметр настройки в форме Шаблоны отгрузки. Automatic creation of shipments is a setup option in the Shipment templates form.
Снимок экрана: параметр "Настройки" в меню навигации Центра администрирования Office 365 Screenshot of the Setup option in the Office 365 admin center navigation menu
Используйте этот параметр для настройки журналов для конкретных затрат и расходов, которые отнесены к конкретным счетам, независимо от того, кто является поставщиком или к какой группе поставщиков они принадлежат. Use this option to set up journals for specific costs and expenses that are charged to specific accounts, regardless of who the vendor is or what vendor group they are part of.
Если подключение для передачи данных работает правильно, вам не придется менять настройки сотовой сети. If your cellular data connection is working correctly, you shouldn't need to change the cellular settings.
Проверьте настройки сотовой сети и SIM-карты и при необходимости измените их. Check your cellular and SIM settings and change them if necessary.
Настройки удаленной сети: 192.168.1.0–192.168.1.255. Remote network settings 192.168.1.0-192.168.1.255
В разделе Настройки удаленной сети на последней странице мастера настройте указанные ниже параметры. On the last page of the wizard, configure these settings in the Remote network settings section:
На следующей странице, в разделе Настройки удаленной сети, сделайте следующее: On the next page, in the Remote network settings section, do the following:
В Центре администрирования Exchange вы можете настроить удаленные IP-адреса в поле Настройки удаленной сети мастера создания соединителя получения или на вкладке Определение области в свойствах имеющихся соединителей получения. In the EAC, you use the Remote network settings field to configure the remote IP addresses in the new Receive connector wizard, or on the Scoping tab in the properties of existing Receive connectors.
Это сочетание позволяет удаленным IP-адресам, указанным в разделе Настройки удаленной сети на вкладке Определение области, анонимно передавать сообщения через сервер Exchange Server. This combination allows the remote IP addresses specified in the Remote network settings section on the Scoping tab to anonymously relay messages through the Exchange server.
Перейдите на вкладку Соединения, а затем нажмите Настройки локальной сети. Select the Connections tab, and then click or tap LAN settings.
После настройки локальной сети и экспорта данных, необходимо настроить Exchange Online организацию с помощью импорта TPD данных и включения IRM доверенного домена. After you've configured your on-premises network and exported the TPD data, you need to configure the Exchange Online organization by importing the TPD data and enabling IRM.
На странице "Настройки удаленной сети" введите IP-адреса, которые требуется использовать, и нажмите кнопку Далее. On the Remote network settings page, enter the IP addresses that you want to use, and then click Next.
Этот параметр определяет настройки конфиденциальности публикации. The parameter determines the privacy settings of the post.
Чтобы задать ограничения на контент, см. раздел Как родитель может изменить настройки безопасности в сети и конфиденциальности для учетной записи ребенка. To set content restrictions, see How a parent can change the privacy and online safety settings for a child account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!