Примеры употребления "параграфе" в русском

<>
Переводы: все68 paragraph53 section10 para1 другие переводы4
В параграфе 278a говорится о наказуемости преступных, а следовательно и террористических организаций. 278a stipulates the punishability of criminal organizations and therefore also of terrorist organizations.
Для оказания помощи комитету в выполнении особых функций, указанных в параграфе 2, комитет кредиторов, с согласия управляющего в деле о несостоятельности, может нанимать консультантов-специалистов, услуги которых оплачиваются из активов имущественной массы. To assist the committee to perform the specific functions noted in (2), the creditor committee, subject to approval by the insolvency representative, may employ specialist advisers who would be paid out of the assets of the insolvency estate.
В следующем параграфе будет показано, почему внутренне присущие процессу коммерческих исследований особенности и проблемы, сопутствующие маркетингу новых продуктов, ведут к такому типу роста продаж, который выражается скорее в последовательности рывков, лишенной какой-либо регулярности, чем в неуклонном, год за годом, наращивании продаж. In another chapter I will attempt to show why the normal intricacies of commercial research and the problems of marketing new products tend to cause such sales increases to come in an irregular series of uneven spurts rather than in a smooth year-by-year progression.
В соответствии с подпунктом (е) статьи 1 Второго протокола к Конвенции Европейского союза о защите финансовых интересов отмывание денег означает поведение, как оно определяется в третьем параграфе статьи 1 директивы Совета 91/308/EEC от 10 июня 1991 года о предупреждении использования финансовой системы для целей отмывания денег, представляющих собой доход от мошеннических деяний,- по меньшей мере в серьезных случаях, связанных с активной и пассивной коррупцией. According to article 1, subparagraph (e), of the Second Protocol to the EU Convention on PFI, money-laundering shall mean the conduct as defined in the third indent of article 1 of Council Directive 91/308/EEC of 10 June 1991 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money-laundering, related to the proceeds of fraud, at least in serious cases, and of active and passive corruption.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!