Примеры употребления "пара минут" в русском

<>
Для установки большинства из них потребуется лишь пара минут. Most take only a couple of minutes to install.
У меня, наверное, есть пара минут для вопросов, или я могу показать - кажется, говорили ещё, что я занимаюсь экстримом, когда меня представляли, так что я постараюсь это пояснить. I've probably got a couple of minutes of questions, or I can show - I think they also said that I do extreme stuff in the introduction, so I may have to explain that.
Мне просто нужно побыть одному пару минут. I just need to be alone for a couple of minutes.
Я справлюсь с этим за пару минут. I'll get it through in a couple of minutes.
Я расскажу вам о результатах через пару минут. In a couple of minutes, I'll tell you about some of those results.
Мне бы хотелось пару минут посвятить системной динамике. So I want to just spend a couple of minutes on system dynamics.
Я приду пожелать спокойной ночи через пару минут. I'll come in and say good night in a couple of minutes.
Что вы имеете против того, чтобы уничтожить их за пару минут? Do you mind stopping off on the way for a couple of minutes?
— Спустя пару минут Магнус взмахнул руками, вышел с пресс-конференции и покинул здание». "After a couple of minutes, Magnus threw his hands up, walked out of the press conference and left the building.
А сейчас я прерву заседание на пару минут, чтобы я мог сопроводить его превосходительство министра. I shall now suspend the meeting for a couple of minutes so that I can escort His Excellency the Minister.
Несмотря на более обнадеживающие европейские данные (лучше, чем ожидалось, исследования Ifo) и разочаровывающие данные США (хуже, чем ожидалось, заказы на товары длительного пользования), пара находится только несколько минут над 1,10 барьером перед тем как вновь сойти вниз. Despite more encouraging European data (better-than-expected Ifo survey) and disappointing US data (worse-than-expected durable goods orders), the pair spent only a few minutes above the 1.10 barrier before coming down.
Последнему дождю предшествовала пара коротких ливней с порывистым ветром, включая грозу, которая началалась незадолго до 8 вечера и вылила почти 4 мм примерно за 10 минут. The latest rain came courtesy of a couple of short, blustery showers, including a burst that started just before 8pm that dumped almost 4mm in about 10 minutes.
Сорок минут спустя появилась пара полицейских, которые спросили меня, что я у них делаю. Forty minutes later, two cops emerged from a door and asked what I was doing there.
Эти часы отстают на десять минут This watch is ten minutes slow.
От пара запотели мои очки. The steam has fogged my glasses.
Подождите меня. Буду минут через десять. Wait for me. I'll be there in a minute or ten.
Они хорошая пара. They are a good couple.
Автобус отправляется через пять минут. The bus leaves in five minutes.
Эта пара вырезала свои инициалы на дубе. The couple carved their initials into the oak tree.
Кто-то пришёл десять минут назад. Someone came ten minutes ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!