Примеры употребления "папку" в русском

<>
Переводы: все3915 folder3752 другие переводы163
Перемещение сообщения в папку входящих Release message to inbox
Например, в папку C:\PFScripts. For example, C:\PFScripts.
откройте папку C:\Program Files; Browse to C:\Program Files.
Выберите папку и нажмите Сохранить. Choose where you want to save the file, then click Save.
Как выбрать папку для скачивания файлов Change download locations
откройте папку C:\Program Files (x86). Browse to C:\Program Files (x86).
Выберите папку для сохранения извлеченного файла. Select a location to save the extracted file.
Теперь выбираем папку и нажимаем «Сохранить». Then, they choose a location and click Save.
Распакуйте архив в папку ~/Documents/FacebookSDK. Unzip the archive to ~/Documents/FacebookSDK.
Какие сообщения поступают в папку «Входящие»? Which messages will I receive on Facebook?
Откройте вложенную папку с именем в формате _. Open the subfolder that is named in the format _.
Выберите папку, в которой требуется сохранить файл. Select where you want to save the file.
Можно ли выбрать другую папку для архивации? Can I change where my archived items go?
Проверьте папку «Спам» в аккаунте эл. почты. Checking the spam filter on your email account
Иди сюда и погляди на старого папку. Come and have a look at your old dad.
Чувак, я увидел папку с документами внутри. Look, man, I saw the case file sitting inside.
Теперь выберем папку и нажмем кнопку «Сохранить». Choose a location and click Save.
Выберите папку для сохранения экспортированного календаря Google. Choose a location to save your exported Google calendar.
Доставка в личную папку входящих сообщений пользователя? Email arrives in user’s personal Inbox?
Мою анкету психиатр уже вложил в папку, дорогая. I already punched my psych card, sweetheart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!