Примеры употребления "папку удаленные" в русском

<>
В первую очередь следует проверить папку Удаленные. The first place to look is the Deleted Items or Trash folders.
По умолчанию сообщения перемещаются в папку Удаленные. By default, messages are moved to the Deleted Items folder.
Любая игнорируемая беседа перемещается в папку Удаленные. Any conversation you ignore will be moved to the Deleted Items folder.
Избыточные сообщения перемещаются из беседы в папку Удаленные. Redundant messages throughout a Conversation are moved to the Deleted Items folder.
Outlook автоматически переместит ненужные прочитанные сообщения в папку Удаленные. Outlook will automatically move redundant, read messages to the Deleted Items folder.
Если нажать клавишу DELETE, сообщения будут перемещены в папку Удаленные. If you click the Delete key, the messages go to the Deleted Items folder.
Сообщения перемещаются в папку Удаленные, соответствующую учетной записи электронной почты. Messages are moved to the Deleted Items folder that corresponds to the email account.
Если приглашение на собрание автоматически перемещено в папку Удаленные, собрание не добавляется в папку Календарь. If a meeting request is automatically moved to the Deleted Items folder, the meeting isn’t added to the Calendar.
Можно также выполнить архивацию старых элементов в архивный Файл данных Outlook (PST) и очистить папку Удаленные. You can also archive older items to an archive Outlook Data File (.pst) and empty your Deleted Items folder.
Если ответ на приглашение или на поручение перемещен согласно правилу в папку Удаленные, ответ не отслеживается исходным элементом. If a meeting or task response is moved to the Deleted Items folder by using a rule, the response is not tracked by the original item.
Если ответ на приглашение или на поручение перемещен согласно правилу в папку Удаленные, ответ не будет отслежен исходным элементом. If a meeting or task response is moved to the Deleted Items folder by using a rule, the response isn’t tracked by the original item.
очищаете папку "Удаленные"; Empty the Deleted Items folder.
Если папка превышает квоту (заданную параметром RecoverableItemsQuota), пользователи не смогут очистить папку "Удаленные" или безвозвратно удалять элементы почтового ящика. When the folder exceeds the quota for recoverable items (as specified by the RecoverableItemsQuota parameter), users won't be able to empty the Deleted Items folder or permanently delete mailbox items.
Сообщение перемещено в папку "Удаленные". An item is moved to the Deleted Items folder.
Теперь после создания резервной копии календаря можно выбрать календарь правой кнопкой мыши и нажать кнопку «Удалить календарь». А затем нажать кнопку «Да», чтобы отправить его в папку «Удаленные». Now with the calendar backed up, we can right-click the calendar in the folder list, click Delete Calendar, and click Yes to send it to the Deleted Items folder.
Описывает операцию, при которой элемент перемещается из какой-либо папки в папку "Удаленные", настроенную по умолчанию. Describes when an item is deleted from any folder and placed in the Deleted Items default folder.
Сообщение было перемещено в папку "Удаленные". A message was moved to the Deleted Items folder.
Срок действия элемента истекает 27.03.13, через 30 дней после его удаления или перемещения в папку "Удаленные". The item is expired on 3/27/2013, which is 30 days after the user deleted or moved it to the Deleted Items folder.
Перемещение в папку "Удаленные" Move To Deleted Items
Очищает папку "Удаленные". Empties the Deleted Items folder
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!