Примеры употребления "папке черновиков" в русском

<>
До указанного времени сообщение хранится в папке черновиков. The message is saved in the drafts folder until the date and time you specify.
В какой папке ты сохранил файл? In which folder did you save the file?
Редактирование или публикация черновиков Edit or Publish Drafts
Они представляют собой файлы с расширением KEY и находятся в папке /CONFIG; The keys represent files with KEY extension and are stored in the /CONFIG folder;
Этот инструмент поможет вам создать сразу несколько черновиков и завершить их позже. This is useful when you want to create several drafts and complete them at a later time.
• Экспорт в файл - путь к папке, в которой будет сохранен результат. • Export to file: it is the path to the folder to export the output.
Мы работаем над инструментами для создания черновиков, а также над конечными версиями статей, которые видят ваши читатели. The team here will be continuously innovating and iterating on the Instant Article experience — both on the tools that you use to draft stories and on the final versions that your readers see.
Для этого они должны быть скомпилированными и находиться в папке /EXPERTS. To be selected, they must be compiled and located in the /EXPERTS folder.
Неопубликованные статьи не видны посетителям, но сохраняются на Facebook в виде черновиков. “Unpublished” stories are not visible to the public, but they are stored as drafts.
Если Вы хотите установить новый индикатор, скопируйте файл индикатора в подпапку Indicators, расположенную в папке Experts: например, C:\MetaTrader\Experts\Indicators. If you wish to install a new indicator, copy Indicator files into the Indicators subfolder in the Experts folder: for instance, C:\MetaTrader\Experts\Indicators.
Процесс рецензирования прозрачен, и для участия в процессе приглашаются правительства для назначения экспертов в разные рабочие группы, рецензирования и комментирования черновиков документов МГЭИК, а также утверждения конечных отчетов МГЭИК. The review process is transparent and governments are invited to participate by nominating experts to various working groups, reviewing and commenting on IPCC draft documents, and approving final IPCC reports.
Сохранить в файл - сохранить скриншот в папку Screens в папке Forex Tester. • Save to file: to save a screen shot to the Screens folder in the ForexTester's folder.
Я писал по несколько черновиков для каждого письма, даже мог целый день писать единственную страницу. I wrote several drafts for every letter, even spending the whole day to write a single page.
Перед запуском торгового терминала, пожалуйста, скопируйте файлы советника в папку Experts, расположенную в папке с терминалом. Before you launch trading terminal, please, copy expert advisor files to the Experts folder in the MetaTarder folder on your hard disk drive.
Вторую книгу, «О том, что важно», читателям пришлось ждать ещё 27 лет, если, конечно, у них не было возможности почитать один из черновиков, которые Парфит распространял, чтобы получить отклики для совершенствования текста. His readers then had to wait another 27 years for his second book, On What Matters, unless they were able to read one of the drafts that Parfit circulated in order to receive suggestions for improvement.
Если сообщение отправит вам человек, на которого вы не были подписаны, оно появится как запрос в вашей папке «Входящие». If someone you don’t follow sends you a message, it’ll appear as a request in your inbox.
Они лучше всего подходят для временных данных (например, файлов обработки видео), черновиков в редакторе изображений и файлов промежуточных объектов компилятора. They're best for temporary data (such as video rendering files), image editor scratch files, and intermediary compiler object files.
Поищите письмо с темой "Код подтверждения Google" в папке входящих сообщений. Check your inbox for an email with the subject line "Google Verification Code."
Можно сделать это, чтобы выполнить проверку бюджета для черновиков документа без создания подтвержденного резервирование. You can do this to perform a budget check on draft documents without creating a committed reservation.
Если вы сохраняете содержимое в личной папке, содержимое будет конфиденциальным. If you store content in a private folder, the content will be private.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!