Примеры употребления "папка - регистратор" в русском

<>
Если папка «Входящие» в Outlook.com или учетная запись Microsoft закрыта вами или Microsoft в соответствии с настоящими Условиями, адреса электронной почты или имя пользователя могут быть утилизированы нашей системой и присвоены другому пользователю. In the event your Outlook.com inbox or Microsoft account is closed either by you or by Microsoft pursuant to these Terms, the email address or username may be recycled into our system and assigned to another user.
Может быть, Регистратор завещаний? The Registrar of Wills, maybe?
Откроется папка Dropbox с вашим архивом. You'll be taken to the Dropbox folder with your archive.
Пропали регистратор и два техника. Receptionist, two techs unaccounted for.
Примечание. Если в папке находятся разные типы файлов мультимедиа, папка будет добавлена в соответствующие типы контента в библиотеке. Note: If a folder contains mixed media types, the folder has to be added to each media type in your library.
Ваш регистратор, Кимми она сказала, что заметила белый фургон, припаркованный нелегально утром в день ограбления. Your receptionist, Kimmy - she said she noticed a white van parked illegally the morning of the robbery.
Жанр 3 (папка) Genre 3 (folder)
Он - регистратор. He is the Registrar.
Жанр 1 (папка) Genre 1 (folder)
Также у меня есть регистратор из госпиталя, который засвидетельствует что Дон Лукас забирала эти бумаги. Also, I have a receptionist from the hospital that will testify that dawn Lucas picked up those files.
Когда откроется папка "Загрузки", удалите все файлы из нее. When the Downloads folder opens, delete all the files from the folder.
Нет, но мой регистратор поймал этот момент. No, but my dashboard camera caught it.
При нажатии на уведомление откроется папка входящих, в которой находятся все недавно полученные приглашения. When they tap on a notification they see an inbox which contains all their recent invites.
Я хотел бы предложить вам регистратор положение. I'd like to offer you the registrar position.
Нажмите Новая папка в нижней части экрана. Tap New Folder at the bottom of the screen.
Регистратор говорит, что у нее работа в библиотеке. The registrar says she has a student job at the library.
Папка будет добавлена в вашу библиотеку Zune. The folder is added to your Zune library.
И когда я прибуду к дверям Священной Сокровищницы, Регистратор примет мою взятку и сопроводит меня внутрь, а знаешь, почему? And when I arrive at the gates of the Divine Treasury the Registrar will accept my bribe and usher me inside and do you know why?
Адреса электронной почты Outlook.com (или @msn, @hotmail, или @live), которые вы используете для создания учетной записи Microsoft, будут уникальными для вас до тех пор, пока ваша папка «Входящие» в Outlook.com или учетная запись Microsoft продолжают быть активными. The Outlook.com (or @msn, @hotmail, or @live) email address that you use to create your Microsoft account will be unique to you for as long as your Outlook.com inbox or Microsoft account is still active.
Она регистратор в клинике для животных. She s a receptionist at a pet clinic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!