Примеры употребления "папируса" в русском

<>
Переводы: все11 papyrus11
Я покорил Британию, и доказательством тому служат 100 тысяч стеблей папируса! But I did conquer Britain, and I have a hundred thousand papyrus canes to prove it!
16 месяцев вы работали сторожем в музее Астер, украли яйцо Фаберже, марку Мыса Доброй Надежды и свиток древнеегипетского папируса. During the 16 months you worked as a guard at the Aster museum, you've stolen a Fabergé egg, a Cape of Good Hope stamp, and a scrap of Ancient Egyptian papyrus.
"Королевский Папирус" - мой прогулочный теплоход. The King Papyrus is my party boat.
Вы были вчера на теплоходе "Королевский папирус"? Were you on the King Papyrus party boat yesterday?
Прикажи моей армии атаковать и уничтожить этот папирус. Order my army to attack and destroy that papyrus.
Папирус, как алфавит, был ещё одним экспортным товаром финикийцев. 'Papyrus, like the alphabet, was another Phoenician export.
Целлюлоза, а выглядит как папирус, что может объяснить ее прочность. A cellulose, rather like papyrus, which would explain its durability.
Вероятнее всего, это были в основном папирусы и многое погибло. It's very likely that much was on papyrus and was lost.
Но в отличие от других свитков, эти были написаны не на папирусе. But unlike the other scrolls, they didn't make it out of Papyrus.
Мы видим, что все предшествующие цивилизации существовали и господствовали благодаря письменности – начиная от наскальных рисунков, и заканчивая рукописями на папирусе, книгами, а сейчас – цифровыми носителями. We have tracked the ascendance of all former civilizations through their writings, from cave drawings, to papyrus manuscripts, to books, and now to digital.
В рамках Международного года языков региональное отделение ЮНЕСКО в Дакаре помогло издательству «Эдисьон Папирус Африк» в публикации ежемесячного двуязычного — на языках волоф и пулар — журнала и книг на национальных языках. In the framework of the International Year of Languages, the UNESCO Regional Office in Dakar helped the Éditions Papyrus Afrique to publish a monthly bilingual Wolof-Pulaar journal and books in national languages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!