Примеры употребления "папилломы" в русском

<>
Вирус папилломы человека у работников секс-индустрии в Сан Хуне, Пуэрто-Рико. Human papilloma virus in commercial sex workers in San Juan, Puerto Rico.
Сифилитические язвы и вирус папилломы человека в наличии у этой, выдают проститутку. Syphilitic ulcers and human papilloma virus present on this one, consistent with prostitution.
Пока что наиболее важным результатом стало подтверждение причинно-следственных взаимосвязей между вирусом папилломы человека и раком шейки матки. The most significant result so far had been the confirmation of a causal relationship between human papilloma virus and cervical cancer.
Рак печени, связываемый с гепатитом, и рак шейки матки, связываемый с вирусной инфекцией папилломы, - наиболее яркие примеры такого предположения. Liver cancer, which is associated with hepatitis, and cervical cancer, associated with human papilloma virus infection, are prominent examples.
Быстрые специальные диагностические тесты на вирус папилломы применяются дополнительно к традиционным мазкам Папаниколау, помогая определить, какие женщины предрасположены к заболеванию раком шейки матки. Rapid and specific diagnostic tests for the human papilloma virus are supplementing traditional Pap tests, helping to identify women at risk for cervical cancer.
Какие меры, если они разработаны, правительство принимает по борьбе с заболеванием, вызываемым вирусом папилломы человека, симптомы которого проявляются только у женщин, хотя носителями вируса являются мужчины? What measures, if any, was the Government taking to combat the human papilloma virus, which was carried by men but which showed symptoms only in women?
Доктор Бартлет, конечно дочь президента, после защиты докторской диссертации в Джоне Хопкинсе, где она изучает вирус папилломы человека или ВПЧ работников секс-индустрии в Пуэрто-Рике. Dr. Bartlet is the president's daughter, a postdoctoral fellow at Johns Hopkins where she studies human papilloma virus, or HPV in Puerto Rican sex workers.
Возможны инфекционные заболевания репродуктивного тракта, которые приводят к воспалению тазовых органов, что в свою очередь создает условия для возникновения болезней, передаваемых половым путем, включая герпесные инфекции, хламидийные инфекции, гонорею и сифилис (крайне редко), вирусная папиллома, которые могут развиться в рак шейки матки, гепатит В и СПИД. The reproductive tract can become infected resulting in pelivc inflammatory disease, whilst it also serves as a portal of entry for sexually transmitted disease, including herpetic infections, chlamydial infections, gonorrhoea and syphilis (extremely rare), papilloma virus infection which may progress to cervical cancer, hepatitis B and AIDS.
Вакцины от вируса папилломы человека (ВПЧ) в сочетании с обследованием и лечением могут предотвратить подавляющее большинство случаев рака шейки матки. Human papillomavirus (HPV) vaccines, coupled with screening and treatment, could prevent the vast majority of cervical cancer cases.
Спустя всего один год Руанда сообщила о вакцинации более чем 93% девочек подросткового возраста от вируса папилломы человека (ВПЧ) – основной причины рака шейки матки на сегодняшний день. After just one year, Rwanda reported vaccinating more than 93% of its adolescent girls against the human papillomavirus (HPV) – by far the largest cause of cervical cancer.
Четыре главных виновника ? это гепатиты В и С, вирус папилломы человека (ВПЧ) и Helicobacter pylori, которые ежегодно несут ответственность за 1,9 миллионов случаев рака печени, шейки матки и желудка. The four main culprits are hepatitis B and C (hepB and hepC), human papillomavirus (HPV), and Helicobacter pylori, which are collectively responsible for 1.9 million cases of liver, cervical, and gastric cancer annually.
Впрочем, если страны мира действительно хотят добиться успехов в деле защиты девочек и укрепления их прав, им необходимо поддержать крайне важную инициативу – расширить доступность вакцины против вируса папилломы человека (ВПЧ). Этот вирус является причиной подавляющего числа случаев заболевания раком шейки матки. But if countries are to succeed in protecting and empowering girls, they must also embrace the promise of a key initiative: to expand access to the vaccine for human papillomavirus, which causes the vast majority of cervical cancer cases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!