Примеры употребления "пани" в русском

<>
Там пани какая-то вроде. And there is a lady.
Пани доктор сотрудничала с нами в течение многих лет. The lady doctor has cooperated with us for years.
Пани здесь говорила, что ничто не длится вечно, как и любовь к девушке. The lady here says that nothing lasts forever, nor a love to a girl.
Но пани Тура отлично поняла. But Mrs. Tura seemed to understand it perfectly.
Пани Тура, вынужден огорчить вас. Mrs. Tura, I have bad news for you.
Нам нужна пани Мария Тура. We are looking for Mrs. Maria Tura.
Посмотрите, пани, на вашего супруга. Come and have a look, madam, at this husband of yours.
Знаете, пани, как оно бывает? You see, Ma 'am, how it is?
У вас много времени, пани. You've got lots of time, madam.
У меня есть просьба, пани доктор. I have this request, doctor.
Пани не понимает, что я говорю? Did you understand what I said?
Пани Тура, я подарю вам браслет. Mrs. Tura, I'll give you a bracelet.
Я пригласил пани Тура, чтобы передать ей. I just asked Mrs. Tura here to deliver a message.
Пани учительница, мы этого еще не проходили. Please, we didn't have it yet.
Что он бежит во имя выздоровления пани. That he's running for you to recover.
Кто не пьет в этой стране, пани? Who doesn't drink in this country?
Дай вам Бог доброго утра, пани лесничая. God praise the morning, madame head forester.
Пани, милая, немцы уже ушли из Варшавы? Miss, have left Warsaw and the Germans?
Теперь я знаю, почему сын пани такой отважный. Now I know why your son is so brave.
Все время пани нагло пихает меня перед собой! You were doing that all the time insolently!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!