Примеры употребления "памятный" в русском

<>
Переводы: все88 commemorative31 memorable13 другие переводы44
Как удалить памятный альбом ребенка? How do I delete my child's scrapbook?
Выберите памятный альбом своего ребенка. Select your child's scrapbook
Чтобы удалить памятный альбом вашего ребенка: To delete your child's scrapbook:
Как посмотреть памятный альбом моего ребенка? How do I see my child's scrapbook?
Моему профилю был установлен памятный статус. My profile has been memorialized.
У меня памятный вечер в Синематеке. I have that homage at the Cinematheque.
Чтобы посмотреть памятный альбом своего ребенка: To see to your child's scrapbook:
Как создать памятный альбом для моего ребенка? How do I create a scrapbook for my child?
Так сколько вы собрали на памятный подарок? So you collected, how much was in the trophy?
Нажмите Добавить памятный альбом рядом с именем вашего ребенка. Click Add Scrapbook next to your child’s name.
Для профиля моего друга на Facebook уже установлен памятный статус. My friend's Facebook profile is already memorialized.
Если для аккаунта установлен памятный статус, его материалы нельзя удалить. Once an account is memorialized, content can't be removed from it.
Как управлять профилем на Facebook, для которого установлен памятный статус? How do I manage a memorialized profile on Facebook?
Нажмите Удалить памятный альбом в нижнем левом углу и подтвердите удаление. Click Delete Scrapbook in the bottom left and click to confirm
Фото с меткой вашего ребенка будут добавлены в его памятный альбом. Tagged photos of your child will be added to their scrapbook.
Если для вашего аккаунта установлен памятный статус, хранитель получит уведомление об этом. If your account is memorialized, your legacy contact will be notified.
Кроме того, мы устанавливаем для аккаунта памятный статус только после получения вашего запроса. In addition, we'll memorialize the deceased person's account once we receive your request.
Нажмите на памятный альбом вашего ребенка, затем нажмите Настройки в верхнем правом углу. Click your child's scrapbook, then click Settings in the top right
Ох, это просто фантазии у меня не было, чтобы сделать ей памятный подарок. Oh, it's just a fancy I had, to make her a keepsake.
Мы установим памятный статус для аккаунта умершего человека на Instagram, когда получим действительный запрос. We'll memorialize the Instagram account of a deceased person when we receive a valid request.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!