Примеры употребления "пальцев" в русском с переводом "toe"

<>
Посмотрите как животные отрывают кончики пальцев. First we'll see the animals toes peeling - look at that.
Скручивание пальцев ног, изгибание спины, царапанье ногтями. Toe curling, back arching, obviously nail digging.
Я легко могу докоснуться до пальцев ног. I can easily touch my toes.
Не можешь оторвать глаз от ее пальцев ног! You can't keep your eyes off her toes!
И я не имею ввиду из-за пальцев ног или что-то в этом роде - And I don't even mean, like, because of the toes and everything.
Некоторые комбинации пальцев становятся, таким образом, недоступны, и естественный отбор не сможет выбрать их вообще. Some combinations of toes are thus off-limits, and natural selection can never select them in the first place.
Нас заинтересовало, как же он с помощью столь странных пальцев столь быстро взбирается по стене. And we wondered how they use these bizarre toes to climb up a wall so quickly.
Я пытаюсь работать над делом, а все раздувают из мухи слона, потому что у меня пара незначительных травм рёбер, лодыжки, руки, пальцев и челюсти. I'm just trying to solve this case, and everyone's making a huge deal because I have a few minor injuries to my ribs, ankle, hand, toes, and jaw.
Но этот подход не сработает, если вы зададитесь вопросом, в чем преимущество для определенного вида особей в утере именно первого и последнего пальцев, а не каких-либо других. But that approach doesn’t work if you ask what the advantage was for a particular species to lose the first toe and last toe in its foot, instead of some other pair of toes.
Позже, в конце 50-х, фармакологами были разработаны так называемые "миорелаксанты", и появилась возможность вызывать развернутый приступ, который видно только на электроэнцефалограмме, без внешних проявлений, только небольшое подегивание пальцев на ногах. And then in the 1950s, late 1950s, the so-called muscle relaxants were developed by pharmacologists, and it got so that you could induce a complete convulsion, an electroencephalographic convulsion - you could see it on the brain waves - without causing any convulsion in the body except a little bit of twitching of the toes.
В тот день я сломал левую бедренную кость - а это самая большая кость в теле - и провёл следующие 2 месяца в гипсовых доспехах от подбородка до кончиков пальцев ног, до правого колена, и со стальным стержнем от правого колена до левой лодыжки. I broke my left femur that day - it's the largest bone in your body - and spent the next two months in a body cast that went from my chin to the tip of my toe to my right knee, and a steel bar went from my right knee to my left ankle.
Мои пальцы короткие и толстые. My toes are short and stumpy.
У них удивительно устроенные пальцы. They have bizarre toes.
О, ты шевелишь пальцами на ногах. Oh, you're wiggling your toes.
Я отсосу тебя, чтобы пососать пальцы. I'll suck your dick to suck your toes.
я отморозил большой палец на левой ноге. I had frostbite in my left big toe.
Самое вкусное мясо под когтями на пальцах. The best meat's under the toe nails.
Пальцы подчеркнуты, ноги вытянуты, руки совершенно прямые. Toes pointed, legs extended, arms perfectly straight.
А ваши пальцы торчали из дыр в носках. Your big toe was sticking out of your sock.
Вы наступили ему на палец, он оттоптал вам ногу. You trot on his toes, he stomped on yours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!