Примеры употребления "палками" в русском

<>
Переводы: все103 stick93 cane3 staff3 club1 другие переводы3
Лицо, уличенное в подстрекательстве к совершению преступления, может быть подвергнуто наказанию, предусмотренному за эти преступные действия, например подстрекатель к изнасилованию может быть лишен свободы сроком не менее 8 лет и не более 20 лет, а также получить не менее 12 ударов палками. A person convicted of abetment may be punished with the punishment provided for these principal offences, for example, the abettor for rape can be punished with imprisonment for a term of not less than 8 years and not more than 20 years and shall also be punished with caning with not less than 12 strokes.
Доктор Эдстон сделал вывод о том, что заявителя подвергали следующим пыткам: его били тупыми предметами; кололи отверткой и били полицейской дубинкой; прижигали тело сигаретами, раскаленной отверткой, а возможно, и тавро для клеймения; систематически били по подошвам стоп; пытались вызвать удушение вливанием горячей воды в нос; " стягивали " ноги бамбуковыми палками; подвергали сексуальному насилию, в том числе изнасилованию. Dr Edston concluded that the complainant had been subjected to the following torture: hit with blunt instruments; stabbed with a screwdriver and a police truncheon; burned with cigarettes, a heated screwdriver and possibly a branding iron; beaten systematically on the soles of his feet; attempted suffocation by introducing hot water into his nose; “rolling” of the legs with bamboo rods; sexual violence including rape.
Крайнюю обеспокоенность вызывает тот факт, что 22 ноября 2006 года около 15-20 расистски настроенных молодых киприотов-греков, которые, как считается, являются членами кипрско-греческой ультранационалистической группы «Национальный голос молодежи с греческой душой» (ЭФЕН), в масках и с деревянными палками в руках зашли на территорию Английской школы (находится в кипрско-греческой части Никосии) во время перемены и, увидев группу кипрско-турецких учащихся, избили их. Most alarmingly, on 22 November 2006, about 15-20 racist Greek Cypriot youngsters, believed to be members of the Greek Cypriot ultra-nationalist group National Voice of Youth with a Greek Soul (EFEN), all wearing masks and armed with planks of wood, entered the grounds of the English School (situated at the Greek Cypriot side of Nicosia) during recess, located a group of Turkish Cypriot students and beat them up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!