Примеры употребления "пакистана" в русском с переводом "pakistan"

<>
Переводы: все2584 pakistan2495 другие переводы89
Борьба за жизненные принципы Пакистана The Fight for Pakistan’s Soul
Победоносная война Пакистана с полиомиелитом Pakistan’s Winnable War on Polio
Война Пакистана с самим собой Pakistan’s War with Itself
Какой должна быть идея Пакистана? What should be the idea of Pakistan?
Приветствую вас всех из Пакистана. Greetings to all of you from Pakistan.
Это переломный момент для Пакистана. This is a tipping point for Pakistan.
Тряхни ее - получишь точку зрения Пакистана. But when you shake it, you get Pakistan's perspective.
Конкурентная политика добралась и до Пакистана. Competitive politics had come to Pakistan.
Безответственные твиты Трампа против демократических надежд Пакистана Trump’s Reckless Tweets vs. Pakistan’s Democratic Hopes
Сегодня экономика Пакистана - самая неэффективная в Азии. Today, Pakistan is Asia's worst-performing economy.
Ваджпайи должен проверить серьёзность этих намерений Пакистана. Vajpayee should test Pakistan's seriousness on this point.
Момент политической истины Пакистана не за горами. Pakistan’s moment of political truth is fast approaching.
Послание мира от Ашер Хасана из Пакистана. Asher Hasan's message of peace from Pakistan
Полумесяц собрал кажущуюся бесконечной тень вдоль Пакистана. The Crescent has cast a seemingly interminable shadow across the length of Pakistan.
жители всего Пакистана все больше поддерживают действия армии. increasingly, people across Pakistan support the army's action.
В случае же Пакистана такие ожидания не оправданы. With Pakistan, no such assumption can be made.
В это время проблемы Пакистана гноятся по соседству. And the problems of Pakistan fester next door.
Но армия должна фактически подчиниться политическому лидерству Пакистана. But the army must accept its subservience to Pakistan's political leadership.
Но проблемы Пакистана объясняются не только психологическими причинами. But there are other, non-psychological factors for Pakistan's troubles.
Данные публикации поставили политических лидеров Пакистана в неловкое положение. The reports put Pakistan’s political leaders in an awkward position.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!