Примеры употребления "пакет" в русском с переводом "batch"

<>
На вкладке Пакет установите параметры пакетного задания. On the Batch tab, set the parameters for the batch job.
На вкладке Пакет можно настроить пакетную обработку. You can set up batch processing on the Batch tab.
Выберите возвраты денежных средств для включения в пакет. Select the refunds to include in the batch.
(Необязательно) На вкладке Пакет задайте параметры пакетной обработки. Optional: On the Batch tab, set the options for batch processing.
Пакет — канбаны создаются при обработке событий возникновения потребности. Batch – Kanbans are generated when pegging events are processed.
Щелкните завершенный пакет миграции, а затем нажмите Удалить. Click a completed migration batch, and then click Delete .
Каждый пакет миграции может содержать до 500 записей. You can have up to 500 entries in each migration batch.
В форме Расчет заданий щелкните на вкладке Пакет. In the Calculates jobs form, click the Batch tab.
Щелкните Построить пакет, чтобы выполнить пакетное задание для обработки файлов. Clicking Build package starts a batch job that processes the files.
Щелкните Администрирование системы > Периодические операции > Обработка сообщений электронной почты > Пакет. Click System administration > Periodic > E-mail processing > Batch.
Если это задание выполняется как пакет, щелкните Создать пакетное задание. If you are running this job as a batch, click Create batch job.
Перейдите на вкладку Пакет, чтобы настроить периодичность процесса пакетной обработки. Click the Batch tab to configure the frequency of the batch process.
Чтобы проверить или изменить параметры для пакетного задания, нажмите кнопку Пакет. To verify or change the parameters for the batch job, click the Batch button.
Некоторые варианты, описанные в настоящей статье, недоступны на всех вкладках Пакет. Some of the options described in this article are not available on all Batch tabs.
В любой форме или отчете с возможность пакетной обработки щелкните вкладку Пакет. In any batch-enabled form or report, click the Batch tab.
На вкладке Пакет можно определить параметры для регулярного удаления разнесенных журналов ГК. On the Batch tab, you can define parameters to regularly delete posted ledger journals.
В форме Задание для розничных ассортиментов на вкладке Пакет установите флажок Пакетная обработка. In the Retail assortments job form, on the Batch tab, select the Batch processing check box.
В поле Сумма содержится итоговая сумма возвратов денежных средств, которые включены в пакет. The Amount field displays the total amount of the refunds that are included in the batch.
Необязательно: на вкладке Пакет запланируйте печать отчета или выполнение перемещения на удобное время. Optional: On the Batch tab, schedule the report to be printed or the transfer to be done at a convenient time.
AutoStart — необязательный параметр, при использовании которого пакет миграции запускается сразу же после его создания. AutoStart is an optional parameter which, when used, starts the migration batch as soon as it is created.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!