Примеры употребления "пакетный режим" в русском с переводом "batch mode"

<>
Переводы: все8 batch mode8
Политики аудита выполняются в пакетном режиме. Audit policies are run in batch mode.
Каждая политика аудита производится в пакетном режиме. Each audit policy is run in batch mode.
В настоящее время система работает в пакетном режиме, но разрабатывается ее интерактивная версия. The system currently operates in batch mode but an interactive version is being developed.
Чтобы запустить задание вручную или в пакетном режиме, выполните одно из следующих действий. To run the job manually or in batch mode, do one of the following:
Затем выполните одно из следующих действий, чтобы запустить задание вручную или в пакетном режиме. Then, to run the job manually or in batch mode, do one of the following:
Все правила, связанные с политиками аудита, применяются в пакетном режиме в соответствии с заданным графиком. All of the rules that are associated with an audit policy are run in batch mode, according to a schedule that you specify.
Процесс создания листов комплектации также можно выполнить в пакетном режиме. Это означает, что можно выполнять стандартный ежедневный график. The process of creating picking lists can also be run in batch mode, which means that you could run a standard daily schedule.
Чтобы запустить задание планировщика в пакетном режиме, на экспресс-вкладке Задания планировщика проверьте, что установлен флажок Включено для задания, а затем щелкните Создать пакетное задание. To run the scheduler job in batch mode, on the Scheduler jobs FastTab, verify that the Enabled check box is selected for the job, and then click Create batch job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!