Примеры употребления "пакетный" в русском

<>
В этом случае пакетный запрос будет выполнен частично. In such a circumstance, the result is a partially-completed batch.
Деятельность этой Группы, как и прежде, должна осуществляться на основе согласованных параметров, включая принцип консенсуса и пакетный подход. As always, the activities of the Group should be based upon agreed parameters, including the principle of consensus and the so-called package approach.
Чтобы отправить пакетный запрос, нужно создать объект JSON с описанием каждой операции, которую требуется выполнить, а затем с помощью метода POST отправить его в эндпойнт API Graph по адресу https://graph.facebook.com. To make batched requests, you build a JSON object which describes each individual operation you'd like to perform and POST this to the Graph API endpoint at https://graph.facebook.com.
В примере выше показан пакетный запрос в виде асинхронного вызова. The example above shows the batch request as an asynchronous call.
Деятельность указанной Группы, как и прежде, должна осуществляться на основе согласованных параметров, включая принцип консенсуса и пакетный подход. The activities of the Group should continue to be based upon the agreed parameters, including the principle of consensus and the package approach.
Нажмите OK, чтобы открыть диалоговое окно Пакетный сеанс использования продукта. Click OK to open the Product release session batch dialog box.
В поле Расчет ценообразования выберите пакетный файл ценообразования на базе биржевых цен. In the Pricing calculation field, select the commodity pricing batch to use in the update.
Поэтому отклик на представленный выше пакетный запрос API Batch будет выглядеть так: So, the response to the above Batch API request would look like
Например, приведенный ниже пакетный запрос добавляет обновление статуса со ссылкой на имя друга: For example, the batch request below adds a status update that references a friend's name:
Операции, в которых используются разные методы HTTP, также можно добавить в один пакетный запрос. It is possible to combine operations that would normally use different HTTP methods into a single batch request.
Например, чтобы получить сведения о 5 ваших друзьях, вы можете отправить следующий пакетный запрос: For example, to get the details of 5 of your friends, you can issue the following Batch request:
Можно создать пакетный импорт чеков, которые сотрудники отправляют по факсу, совершая расходы во время командировки. You can create a batch import of receipts that employees fax in as they incur expenses during business travel.
Прежде чем эту процедуру можно будет использовать, следует выполнить пакетный файл ценообразования на базе биржевых цен. You must run the commodity pricing batch before you can use this procedure.
В форме Пакетный сеанс использования продукта нажмите кнопку ОК, чтобы начать процесс и выпустить продукты для выбранных юридических лиц. In the Product release session batch form, click OK to run the process and release the products to the selected legal entities.
В этом случае API Batch возвращает отклик, похожий на отклик стандартного API Graph, но с синтаксисом ответа на пакетный запрос: In this scenario, the batch API throws a similar response to the standard Graph API, but encapsulated in the batch response syntax:
На вкладке Пакет введите пакетный критерий для запуска задания, которое обновляет даты, до которых желательно использовать выбираемые партии складских запасов. On the Batch tab, enter the batch criterion to run a job that updates the best before dates of the inventory batches you select.
Если пакетный запрос слишком велик или содержит слишком много компонентов и выполнение всех входящих в него операций занимает слишком много времени, то может произойти таймаут. Large or complex batches may timeout if it takes too long to complete all the requests within the batch.
Выполнение пакетного задания расчета плана. Run the plan calculation batch job.
Спецификации можно развернуть из заказа на продажу, чтобы настроить пакетные предложения цен. You can expand bills of materials (BOMs) from the sales order to manage package price offers.
Я проверила на вторжения, но все пакетные фильтры не повреждены. I've been checking for incursions, but all of the packet filters are intact.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!