Примеры употребления "пакетном" в русском

<>
Политики аудита выполняются в пакетном режиме. Audit policies are run in batch mode.
Каждая политика аудита производится в пакетном режиме. Each audit policy is run in batch mode.
При пакетном создании предложений необходимо использовать шаблон предложения. When you create quotations in a batch, you must use a quotation template.
В появившейся форме введите сведения о пакетном задании. In the form that is displayed, enter information about the batch job.
В открывшейся форме введите сведения о пакетном задании. In the form that opens, enter information about the batch job.
Задачи в пакетном задании могут выполняться последовательно или одновременно. The tasks in a batch job can run sequentially or at the same time.
Задачи в одном пакетном задании могут принадлежать различным пакетным группам. Tasks in the same batch job can belong to different batch groups.
Щелкните Печать партии, чтобы напечатать листы комплектации в пакетном режиме. Click Print batch to print the picking lists in the batch.
Код X++, который выполняется в пакетном обработчике, компилируется в CIL .NET. The X++ code that is executed in the batch processor is compiled to .NET CIL.
В примере ниже указано, как загрузить 2 фото в одном пакетном вызове: The following example shows how to upload 2 photos in a single batch call:
В настоящее время система работает в пакетном режиме, но разрабатывается ее интерактивная версия. The system currently operates in batch mode but an interactive version is being developed.
Чтобы запустить задание вручную или в пакетном режиме, выполните одно из следующих действий. To run the job manually or in batch mode, do one of the following:
Этот процесс также можно выполнить в пакетном режиме для всех владельцев карточек постоянного клиента. This process can also be run in a batch for all loyalty card holders.
Затем выполните одно из следующих действий, чтобы запустить задание вручную или в пакетном режиме. Then, to run the job manually or in batch mode, do one of the following:
В системе Microsoft Dynamics AX проводки в каждом пакетном задании импортируются в одном формате. Microsoft Dynamics AX imports transactions in one format per batch job.
Все правила, связанные с политиками аудита, применяются в пакетном режиме в соответствии с заданным графиком. All of the rules that are associated with an audit policy are run in batch mode, according to a schedule that you specify.
Можно также использовать форму Планирование подсчета циклов для запуска плана подсчета циклов в пакетном задании. You can also use the Cycle count scheduling form to run the cycle counting plan in a batch job.
Кроме того, процесс обновления уровня лояльности можно выполнить в пакетном режиме для всех карточек постоянного клиента. You can also run the update loyalty tier process in a batch for all loyalty cards.
В этом примере показано, как выполнять загрузку файлов в пакетном запросе с помощью Facebook SDK для PHP. This example covers uploading files in a batch request with the Facebook SDK for PHP.
Процесс создания листов комплектации также можно выполнить в пакетном режиме. Это означает, что можно выполнять стандартный ежедневный график. The process of creating picking lists can also be run in batch mode, which means that you could run a standard daily schedule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!