Примеры употребления "пакетной" в русском

<>
Переводы: все550 batch523 package19 batched1 packet1 другие переводы6
Обзор пакетной обработки [AX 2012] Batch processing overview [AX 2012]
Остальные четыре поста, вероятно, будут распределены в рамках пакетной сделки, следуя необходимости достижения определенного вида баланса. The other four posts will probably be decided as part of a package deal, owing to the need to achieve some sort of balance.
Настройка пакетной обработки для оповещений Set up batch processing for alerts
Технически сторонники ТАПИС защищают Соглашение как составную часть " пакетной сделки " ВТО, по которой развивающиеся страны получают более свободный доступ к рынкам промышленно развитых стран в обмен на согласие защищать права интеллектуальной собственности иностранных граждан. Instrumentally, proponents defend TRIPs as part of a WTO “package deal” in which developing countries receive freer access to the markets of industrialized nations in exchange for their agreement to protect the intellectual property rights of foreign nationals.
Группа пакетов. Назначение задания пакетной группе. Batch group - Assign the job to a batch group.
Проверка рисков при низкой частоте пакетной обработки Examine the risks of low batch frequency
Задайте параметры пакетной обработки и щелкните ОК. Set the options for batch processing, and then click OK.
Настройка процессов пакетной обработки для создания отчетов Configure batch processes to create statements
В поле Группа введите уникальное название пакетной группы. In the Group field, enter a unique name for the batch group.
(Необязательно) На вкладке Пакет задайте параметры пакетной обработки. Optional: On the Batch tab, set the options for batch processing.
Создание пакетной группы для системы документооборота [AX 2012] Create a batch group for the workflow system [AX 2012]
Настройка частоты пакетной обработки для событий срока выполнения Set up batch frequency for due date events
Интервал окна пакетной обработки установлен на 10 дней. The batch processing window is set to 10 days.
Дополнительные сведения см. в разделе Обзор пакетной обработки. For more information, see Batch processing overview.
Пакетное задание должно выполняться в контексте пакетной группы. The batch job must run within the context of a batch group.
3. Использование пакетной обработки для отправки сообщений электронной почты 3. Use batch processing to send email messages
Настройка частоты пакетной обработки для событий на основе изменений Set up a batch frequency for change-based events
Клиентские задачи обычно находятся на умолчанию или равен пакетной группе. The client tasks typically belong to the default or empty batch group.
Если событие соответствует условиям правила, процесс пакетной обработки создает оповещение. The batch process generates an alert when an event matches the conditions in a rule.
Можно опубликовать каталог вручную или с помощью процесса пакетной обработки. You can publish a catalog manually or by using a batch process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!