Примеры употребления "падает" в русском

<>
Переводы: все1119 fall662 collapse187 tumble19 land14 drop down1 другие переводы236
Хэтти не падает в обморок. Hetty did not faint.
И находясь в шоке, она падает в обморок. Then half-strangled and in shock, she fainted.
Каждый раз он не надолго падает в обморок. He faints but it doesn't last long each time.
Обезьяны, что нюхает свои какашки и падает в обморок? The monkey that smells his own poo and faints?
В этой части один из нас падает в обморок? Is this the part where one of us faints?
Все время он моет волосы, он падает в обморок. Every time he washes his hair, he faints in agony.
Евро падает день ото дня. Daily, the euro sinks.
Потребление риса в Японии падает. Japan's consumption of rice is decreasing.
Бомба падает, показываются эти парни. The bomb drops, and these guys show up.
Пульс нитевидный и давление падает. Pulse is thready and BP's dropping.
Яблоко от яблони недалеко падает. Like breeds like.
Падает давление в резервуарах плавучести. I'm losing pressure in the flotation tanks.
Папа, а почему падает снег? Daddy, why does the snow flake?
Итак, почему сегодня падает EUR? So why the decline in the EUR today?
число детей в их семьях падает. The immediately have fewer children.
В 1970 году вдохновение резко падает. In 1970, inspiration plummets.
Она каждый раз падает в обморок! She passes out every time!
number_2 RSI падает ниже 30. number_2 RSI moves below 30.
Цена на беспилотники также резко падает. The price of drones is plummeting, too.
Артериальное давление падает, разрыв брюшной аорты. Blood pressure's dropping, celiac artery's blown apart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!