Примеры употребления "пабах" в русском с переводом "pub"

<>
Прости, но курение в пабах - не часть новой Ирландии. Sorry, but smoking in pubs ain't part of the new Ireland.
Брекситеры, также обнимали “простой народ”, отраженный в образах лидера UKIP Найджела Фаража, пьющего в пабах с “обычными парнями”. Brexiteers, too, embraced the “great unwashed,” reflected in images of UKIP leader Nigel Farage drinking in pubs with “average blokes.”
Или, что более вероятно, будем пытаться наскрести на жизнь играя в викторины в пабах основываясь на наших обширных знаниях массовой культуры и пивных закусок? Or much more likely, trying to scrape a living on pub quiz machines from our vast knowledge of popular culture and bar snacks?
Как обычно, я возвращался в Бангалор, и в гостях у друзей мы часто вели оживленные дискуссии на разные темы, в то время как они отчаянно жаловались на новые расценки в пабах, где выпивка часто стоит больше, чем получает их 14-летняя горничная. As always, I would return to Bangalore, and often to animated discussions at friend's homes, where we would discuss various issues while they complained bitterly about the new pub timings, where a drink often cost more than what they'd paid their 14-year-old maid.
По пути перекусим в пабе. We'll stop at a pub on the way.
Бильярд, пабы, фирмы охраны, недвижимость. The snooker hall, the pubs, security firms, the property, the lot.
Она немного под мухой после паба. She got a bit tiddly down the pub.
Викторина в пабе, Отряд новобранцев, да? Pub quizzes, the Awkward Squad, yes?
Он завсегдатай местных баров и пабов. He's a regular at the bars and pubs around here.
Вдвоём в съёмном жилье над пабом. Two of us in a rented bedsit above a pub.
Это было в пабе, выпивали с коллегами. I was in a pub, just having a drink with some workmates.
Он обитал с Диком и Лоури в пабе. He lived with Dic and Lowri at the pub.
Должно быть оставили в этом богом забытом пабе! We must have left it at that godforsaken pub!
В указанное время он пел хором в пабе. He was at a pub singalong at the exact time.
Он работал в пабе в прошлый четверг, ночью. He was working in the pub last Thursday night.
Был в пабе с этим старым дураком паромщиком. Off in the pub with that old fool of a ferryman.
Позже, в местном пабе, я трусливо пыталась лицемерить. Later, at a local pub, I cravenly attempted to dissimulate.
Отряд новобранцев - это команда для викторины в пабе! Awkward Squad is a pub quiz team!
Он перекинул чайник через паб, а что ты сделал? He's thrown a kettle over a pub, what have you done?
Встретиться с приятелями в пабе, пообщаться и пропустить стаканчик. Meet some mates in the pub for an early evening drink.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!