Примеры употребления "паба" в русском

<>
Переводы: все61 pub58 другие переводы3
Она немного под мухой после паба. She got a bit tiddly down the pub.
Он уже признал свою помощь Артуру в поджоге паба Маркиз. He has already admitted to helping Arthur burn down the Marquis Pub.
Я проводил ей из паба домой и потом вернулся к себе. I walked her back from the pub and then I went home.
Это городок, где на фасаде местного паба висит вывеска «Служба по уходу за мужьями». A sign in front of the local pub reads: “HUSBAND BABYSITTING SERVICE.”
Владелец паба "Ламб" в Чичестере поспорил со мной, что я не смогу перекинуть один из его медных чайников через паб. The landlord of the Lamb pub in Chichester challenges me to throw one of these copper kettles over his pub.
Те же сбитые с толку мужчины, даже более чувствительные и капризные после ТОГО, ЧТО ПРОИЗОШЛО, ЕСЛИ ВООБЩЕ ПРОИЗОШЛО, чем их предки, контрабандисты и разрушители, бродили в ярости из паба в паб, готовые поднять руку на любую женщину, посмевшую отказать им или поддразнить их. The same befuddled men, even more thin-skinned and peevish in the aftermath of WHAT HAPPENED than their smuggler and wrecker ancestors had been, roamed angrily from pub to pub, ready to raise a hand to any woman who dared to refuse or twit them.
По пути перекусим в пабе. We'll stop at a pub on the way.
Бильярд, пабы, фирмы охраны, недвижимость. The snooker hall, the pubs, security firms, the property, the lot.
Викторина в пабе, Отряд новобранцев, да? Pub quizzes, the Awkward Squad, yes?
Он завсегдатай местных баров и пабов. He's a regular at the bars and pubs around here.
Вдвоём в съёмном жилье над пабом. Two of us in a rented bedsit above a pub.
Это было в пабе, выпивали с коллегами. I was in a pub, just having a drink with some workmates.
Он обитал с Диком и Лоури в пабе. He lived with Dic and Lowri at the pub.
Должно быть оставили в этом богом забытом пабе! We must have left it at that godforsaken pub!
В указанное время он пел хором в пабе. He was at a pub singalong at the exact time.
Он работал в пабе в прошлый четверг, ночью. He was working in the pub last Thursday night.
Был в пабе с этим старым дураком паромщиком. Off in the pub with that old fool of a ferryman.
Позже, в местном пабе, я трусливо пыталась лицемерить. Later, at a local pub, I cravenly attempted to dissimulate.
Отряд новобранцев - это команда для викторины в пабе! Awkward Squad is a pub quiz team!
Он перекинул чайник через паб, а что ты сделал? He's thrown a kettle over a pub, what have you done?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!