Примеры употребления "ощутите" в русском

<>
Переводы: все94 feel76 sense14 другие переводы4
Ощутите настоящую свободу в создании заметок. Experience true freedom in taking notes.
Они сказали: хотите узнать какие мы, заходите и ощутите это. They said, you want to know who we are, you have to come experience us.
Скачайте платформу и ощутите все преимущества неограниченного потенциала финансовых рынков! Download the platform now and take advantage of the unlimited potential on the financial markets!
Посетите Лондон в наши дни, и вы сразу же ощутите, что происходит что-то странное: и худшим здесь является то, что эксперты в области экономики (причем, наиболее настойчиво министры из правительства премьер-министра Дэвида Кэмерона и экономисты консервативной партии) настаивают на точке зрения, что безжалостное сокращение расходов оказывает положительное влияние на экономический рост. Visit London nowadays and you will notice something strange going on: the worse the British economy tanks, the more fervently Prime Minister David Cameron’s ministers and Tory economists insist that draconian spending cuts are good for economic growth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!