Примеры употребления "ошибку аутентификации" в русском

<>
Как устранить ошибку аутентификации Troubleshoot authentication issues
Это вызывало ошибку аутентификации, и в результате возвращался код состояния HTTP 400: "Неверный запрос — слишком длинный заголовок". This causes authentication failure with the HTTP status code 400: “Bad Request - Header Too Long."
После включения двухэтапной аутентификации почтовый клиент на BlackBerry отображает ошибку "Неверный пароль". The mail app on my BlackBerry gives me an "Incorrect Password" error after I add 2-Step Verification to my Google Account.
После включения двухэтапной аутентификации программа Mail на компьютере Mac отображает ошибку "Неверный пароль". The mail app on my Mac computer gives me an "Incorrect Password" error after I add 2-Step Verification to my Google Account.
После включения двухэтапной аутентификации почтовый клиент на iPhone или iPad отображает ошибку "Неверный пароль". The mail app on my iPhone or iPad gives me an "Incorrect Password" error after I add 2-Step Verification to my account.
Для регистрации мы можем предлагать сервис аутентификации от третьей стороны к примеру от Twitter и/или Facebook. We may offer third party authentication services such as Twitter and/or Facebook for registration.
Было глупо с твоей стороны сделать такую ошибку. It was silly of you to make such a mistake.
Вы принимаете полную ответственность за использование аутентификации от третьей стороны и мы не гарантируем обеспечение защиты данных третьей стороной. Using third party authentication remains your sole responsibility and we cannot guarantee the data protection enforcement of such third parties.
Вы думаете, он сделал эту ошибку намеренно? Do you think he made that mistake on purpose?
Использование политик идентификации пользователей и их аутентификации на сервере для того, чтобы обеспечить передачу данных между правильным терминалом пользователя и сервером. User identification and server authentication policies, ensure the data is sent to the right customer terminal and server.
Как ты мог сделать такую ошибку? How come you made such a mistake?
Сделка по конвертации валюты будет признана заключенной и не может быть отменена, если Клиент подал приказ о совершении сделки по телефону, используя телефонный пароль (в соответствии с договором произвел процесс идентификации и аутентификации) и дал согласие на условия конверсионной сделки – валютный курс, объём, дата расчетов и т.д. (все разговоры между Клиентом и Renesource Capital записываются). Foreign exchange transaction is deemed to be concluded and cannot be revoked if Customer has passed to Renesource Capital foreign exchange trading desk market order over the phone, using the Voice trading password (the Customer, according to the Contract, underwent the process of identification and authorization) and has agreed to the trading terms and conditions: exchange rate, amount, value date etc.
Он попросил прощения за сделанную ошибку. He asked our pardon for making a mistake.
1. Процедура идентификации и аутентификации клиента. 1. Client identification and verification procedures via third-party data providers.
Не могу понять как я мог совершить такую ошибку. I can't conceive how I could have made such a mistake.
Откройте на компьютере страницу настроек двухэтапной аутентификации и нажмите на ссылку "Android". On your computer, go to the 2-Step Verification settings page and click on Android.
Я боюсь, что он сделает ошибку. I am afraid he will make a mistake.
Настройка двухэтапной аутентификации для нескольких аккаунтов Google Setting up 2-Step Verification for multiple Google Accounts
Она не признаёт свою ошибку. She's not admitting her mistake.
URL обратного вызова аутентификации. Authentication callback URL.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!