Примеры употребления "ошибке" в русском

<>
Исследования БНС показали, что теоретические последствия для ИПЦ/ИРЦ использования алгоритма Туки, в том виде как он ранее применялся в период проведения исследования, могли бы заключаться в занижении индекса из-за отсева изменений цен, скорее в сторону повышения, а не понижения, и, что если только это не будет скорректировано процессом редактирования, может привести к систематической ошибке публикуемого индекса. Research by ONS has indicated that a theoretical effect on the CPI/RPI of the Tukey algorithm, as previously applied at the time the study was undertaken, could be to depress the index by rejecting more upward than downward price changes and which, unless confronted in the editing process, can lead to bias in the published index.
Некоторых людей убили по ошибке. Some victims have been killed extra-judicially.
Количество повторных попыток при ошибке очереди. Queue glitch retry count
При повторной ошибке обратитесь к администратору. Contact your administrator if this condition persists.
Но на каждой ошибке мы учимся. But, with every setback, we learn.
Количество повторных попыток при временной ошибке. Transient failure retry attempts
Интервал повторной попытки при временной ошибке. The interval between each transient failure retry attempt.
Я подам ходатайство о судебной ошибке. I'll file a motion for mistrial.
Интервал повторной попытки при ошибке исходящего подключения. Outbound connection failure retry interval
Интервал повтора при временной ошибке (в минутах) Transient failure retry interval (minutes)
Я случайно по ошибке взял его зонт. I accidentally mistakenly took his umbrella.
Интервал между повторными попытками при ошибке очереди. Queue glitch retry interval
Интервал между отдельными повторными попытками при ошибке очереди. The interval between each queue glitch retry.
Используется в сочетании со свойством "Сообщение об ошибке". Use in conjunction with the Validation Text property.
Однажды, по ошибке, она упала на колючий куст. One day, by accident, he fell into a thorn bush.
Интервал повторной попытки при ошибке исходящего подключения (секунд) Outbound connection failure retry interval (seconds)
Не отправляйте по несколько одинаковых сообщений об ошибке. Don’t send multiple, identical failure messages.
Количество повторных попыток при временной ошибке равно 8. The number of transient failure retry attempts is set to 8.
Это позволяет выявлять и устранять несоответствия, возникшие по ошибке. This way, inadvertent inconsistencies can easily be detected and resolved.
Отображается сообщение об ошибке 404 — веб-сайт не найден. 404 - website not found
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!