Примеры употребления "ошибка записи" в русском

<>
Устранена ошибка, при которой тонкий клиент становится недоступным и не отвечает, когда включен объединенный фильтр записи (UWF) с режимом DISK, из-за чего возникают ошибки NTFS с ИД: 55 и ИД: 130 для входа в журналы событий. Addressed issue where a thin client becomes unusable and unresponsive when Unified Write Filter (UWF) with DISK mode is enabled causing NTFS errors with ID: 55 & ID: 130 to be logged in the Event Logs.
X-CustomSpam: ошибка записи SPF X-CustomSpam: SPF Record Fail
X-CustomSpam: ошибка SPF из записи X-CustomSpam: SPF From Record Fail
Недействительная запись DNS, например ошибка в формате записи. The DNS record is invalid, such as an error in the record format.
Эта ошибка также может возникнуть в том случае, если анализатор обнаружит записи обслуживаемых доменов, принадлежащие внутренним доменам SMTP, которые более не существуют в Exchange. This error can also occur if the Analyzer tool detects Accepted Domain entries that apply to internal SMTP domains that no longer exist in Exchange.
Коэффициент чувствительности и ошибка линеаризации определяются посредством измерения выходного сигнала канала записи данных в зависимости от известного входного сигнала для различных значений этого сигнала. The sensitivity coefficient and the linearity error shall be determined by measuring the output signal of the data channel against a known input signal for various values of this signal.
Устранена ошибка, при которой в конечном итоге возникала STOP-ошибка "Read disturbance" на запоминающем устройстве при включении объединенного фильтра записи. Addressed issue where you eventually experience a stop error, “Read disturbance”, on your storage device when Unified Write Filter is enabled.
Щелкните Журналы приложений и служб, найдите записи, у которых в столбце Тип стоит «Ошибка», а в столбце Источник — «Диспетчер дистанционного управления мультимедиа». Click Application and Services logs, and then find any event for which “Error” appears under Type and “Media Remote Manager” appears under Source.
Да, я знаю, судебные записи закрыты, тебе было 16, это была глупая ошибка, но у твоего старого учителя по физкультуре большой рот. Yeah, I know, court records are sealed, you were 16, it was a stupid mistake, but your old gym teacher has a big mouth.
Я могу прослушать небольшой фрагмент этой записи? Can I hear a little bit of this record?
Это частая ошибка. This is a common error.
Записи наших бесед находятся у секретаря The records of our discussions are kept by the secretary.
Это не ошибка, это недокументированная особенность. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Можно я взгляну на твои записи? Could you let me see your notes?
Уверяю Вас, что такая ошибка, как эта, никогда не повториться. I assure you that an error like this will never happen again.
Записи, относящиеся к этой эпохе, особенно редки, вероятно из-за серии стихийных бедствий обрушившихся на столицу. Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Если бы не его ошибка, мы бы победили. If it had not been for his error, we would have won.
Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом. Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.
Это не ошибка программы, это недокументированная функция. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Я обнаружил, что слушаю его записи. I found myself listening to his records.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!