Примеры употребления "ошибаешься" в русском

<>
Переводы: все25 be mistaken9 go wrong3 другие переводы13
Я думаю, что ты ошибаешься. I think you're wrong.
Ошибаешься, грубиян, это наш замок! You are wrong, pageboy, this is our castle!
Ради её блага, надеюсь ты ошибаешься. Hope, for her sake, you're wrong.
Ошибаешься, я знаю твое слабое место. News flash, I know your weakness.
Я не говорю, что ты всегда ошибаешься. I'm not saying that your answers are always wrong.
Пытаешься и ошибаешься с того момента как вернулась. Trying and failing ever since you came back.
Ты ошибаешься, что я вытираю об тебя ноги. I don't think I treat you like a doormat.
Но когда просто ошибаешься, вообще ничего не чувствуешь. But just being wrong doesn't feel like anything.
Если ты думаешь, что избавление от ограничений в речи сделают наш спор более обоснованным, то ты ошибаешься. If you think getting rid of contractions in all your sentences makes your argument any more legitimate, you are wrong.
Ну, ты ошибаешься, Макс, я не собираюсь это оплакивать, потому что дело зашло ещё не слишком далеко. Well, you're wrong, Max, I'm not gonna cry over this, because I haven't gone far enough down the road.
Именно это меняет твоё восприятие окружающего мира и учит тебя тому, что ты сильно ошибаешься относительно чего-то, во что сильно верил. And this is something that changes your understanding of the world around you, and teaches you that you're very wrong about something that you really believed firmly in.
Я просто хотел сказать тебе что если ты думаешь что я оставлю тебя когда уеду в колледж или что-то в этом роде, то ты ошибаешься. I just wanna tell you that if you're thinking that if I'd leave you to go to college or something, you're wrong.
Слушай, не знаю в какие игры ты привык играть в восьмиугольнике но если ты думаешь, что попытка напугать меня это хорошая идея, ты очень сильно ошибаешься. Look, I don't know what kind of octagon or playpen you think this is, but if you think trying to intimidate me is a good idea, you are very, very wrong.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!