Примеры употребления "очко" в русском

<>
Переводы: все158 point137 eye3 spot1 другие переводы17
Заработай очко, Сьюзи, 5-0. Bring it home, Suzie, 5-0.
Очко в пользу хозяев поля. Score one for the home team.
Ты не хочешь дослушать про мое очко? You don't want to hear about my anus?
Ты можешь заработать очко, только если подаёшь. You can only ace someone when you're serving.
Эти тушеные ребрышки на вкус как собачье очко. These braised short ribs taste like a dog's asshole.
Ещё одно очко в пользу твоего колена, Майк. Score another one for your patella, Mike.
Я думаю, что Сара все-таки заработала очко. I think we can just give it to Sarah, Morgan.
Я уверен, что Барка найдет себе другое тугое очко. I'm sure barca will find another tight hole to sit on his cock.
И вот я тут - учу профессора играть в очко. Here I am teaching a professor how to play blackjack.
Она не любит когда я пью и не любит когда я имею ее в очко. She doesn't like me drinking and she doesn't like me doing her up the bumhole.
Плюс одно очко за физическую устойчивость, что значит ваше тело способно противостоять большему стрессу и самовосстанавливаться быстрее. Now that is worth plus-one physical resilience, which means that your body can withstand more stress and heal itself faster.
Плюс одно очко за психическую устойчивость, что значит у вас повышенная концентрация, дисциплина, решительность и сила воли. Now that's worth plus-one mental resilience, which means you have more mental focus, more discipline, determination and willpower.
Замечательно, плюс одно очко за социальную устойчивость. Это означает, что вы можете воспринимать поддержку от друзей, соседей, семьи, сообщества. All right, everybody, that is plus-one social resilience, which means you actually get more strength from your friends, your neighbors, your family, your community.
Ты - парень, кто бы он был, - который не закончил работу с Демьяном, но он точно заработал очко, когда убил моего брата. Your boy, whoever he is, he didn't finish the job with Demyan, but he sure hit a home run when he killed my brother.
А пока Бразилия ведёт с несокрушимым преимуществом в одно очко, а до конца ещё 28 минут, давайте взглянем на список судей. And with Brazil maintaining an insurmountable one-goal lead, with 28 minutes to play, let's take a look at the refs.
Потом, на тренировочной игре за неделю до чемпионата штата он заработал победное очко и врезался в столб так сильно, что сломал свой шлем. Then, in the playoffs a week before the state championship, he scored the winning touchdown, and hit the goal post so hard he cracked his helmet.
Наши ощущения - это плюс одно очко за эмоциональную устойчивость, что значит вы способны вызывать мощные позитивные эмоции, такие как любопытство и любовь, глядя на фото детёнышей животных, в те моменты, когда нуждаетесь в них. All right, now what we're just feeling there is plus-one emotional resilience, which means you have the ability to provoke powerful, positive emotions like curiosity or love, which we feel when we look at baby animals, when you need them most.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!