Примеры употребления "очередные сессии" в русском

<>
Совет ежегодно проводит очередные сессии и три раза в год может проводить исполнительные сессии. The Board meets annually in regular sessions, and could meet in executive sessions three times annually.
Совет ежегодно проводит свои очередные сессии и может три раза в год проводить исполнительные сессии. The Board meets annually in regular sessions, and may meet in executive sessions three times annually.
Он ежегодно проводит свои очередные сессии и может три раза в год проводить исполнительные сессии. The Board meets annually in regular sessions, and can meet in executive sessions three times annually.
В 2001 году два органа, базирующихся в Найроби, планируют провести по календарному графику свои очередные сессии. In 2001, the two Nairobi-based calendar bodies are scheduled to hold their regular sessions in Nairobi.
В течение четного календарного года КБМ проводит две очередные сессии — весной и поздней осенью, а в течение нечетного календарного года КБМ проводит одну весеннюю очередную сессию. During an even calendar year the MSC holds two regular sessions, in spring and in late autumn, and during an odd calendar year the MSC has one regular session during spring.
К настоящему времени она провела четыре очередные сессии, на которых она определяла первоочередные задачи и основные темы для рассмотрения ее членами, а также поддержку, которую должен оказать секретариат в межсессионный период. So far, it had held four regular sessions, at which it had determined the priorities and substantive themes to be considered by its members and the support to be provided by the secretariat during the inter-sessional period.
Г-жа ВОЛЬМАН-СТОРИ (Секретариат) гово-рит, что в пункте 2 (b) статьи 8 Устава ЮНИДО ука-зывается, что очередные сессии проводятся в месте пребывания Организации, если Конференция не при-мет иного решения, а Совет по промышленному раз-витию определяет место, где должна проводиться специальная сессия. Ms. WOLLMANN-STOREY (Secretariat) said that article 8, paragraph 2 (b), of the Constitution of UNIDO specified that regular sessions of the Conference would be held at the seat of the Organization unless otherwise determined by the Conference, and the Industrial Development Board would determine the place where a special session would be held.
В течение 2002 года Комитет провел три очередные сессии, на которых он рассмотрел первоначальные и периодические доклады 27 государств-участников и утвердил общее замечание по вопросу о роли национальных учреждений по правам человека в деле поощрения и защиты прав ребенка, в котором особо отметил ту уникальную роль, которую могут играть такие учреждения. During 2002, the Committee had held three regular sessions, at which it had considered initial and periodic reports of 27 States parties and had adopted a general comment on the role of national human rights institutions in promoting and protecting child rights, which emphasized the unique role such institutions could play.
Совет проводит по меньшей мере одну очередную сессию в каждом джутовом году. The Council shall hold at least one regular session in each jute year.
На своей очередной сессии 1999 года Комитет рассмотрел заявление организации «Вишва хинду паришад». At its 1999 regular session, the Committee considered the application of Vishva Hindu Parishad.
Она отметила, что для ЮНФПА многолетние рамки финансирования (МРФ) стали главным вопросом второй очередной сессии. She noted that for UNFPA the multi-year funding framework (MYFF) had been the centrepiece at the second regular session.
Даты открытия шестьдесят второй — шестьдесят шестой очередных сессий Генеральной Ассамблеи и сроки проведения общих прений Opening dates of the sixty-second to sixty-sixth regular sessions of the General Assembly and dates of the general debate
Кроме того, резолюция упорядочивает сроки открытия очередных сессий и начала общих прений на будущих сессиях. The resolution also regularizes the dates of the opening of regular sessions and of the general debate for future sessions.
Даты открытия шестьдесят третьей сессии — шестьдесят седьмой очередных сессий Генеральной Ассамблеи и даты общих прений Opening dates of the sixty-third to sixty-seventh regular sessions of the General Assembly and dates of the general debate
Третья очередная сессия 2000 года: 25-29 сентября 2000 года (при условии утверждения Комитетом по конференциям) Third regular session 2000: 25-29 September 2000 (subject to the approval of the Committee on Conferences)
Он будет пересмотрен и сокращен и будет представлен Совету на второй очередной сессии на всех языках. It would be revised and shortened, and presented to the Board at the second regular session in all languages.
обсуждение и рассмотрение на первой очередной сессии Исполнительного совета 2008 года предложений в отношении системы подотчетности; Discussion and consideration of the draft accountability framework at the first regular session 2008 of the Executive Board;
Документ ГЭФ был утвержден Исполнительным советом в его решении 94/10 на второй очередной сессии 1994 года. The GEF instrument was adopted by the Executive Board in its decision 94/10 at the second regular session 1994.
Вторая очередная сессия Исполнительного совета ЮНИСЕФ пройдет с 18 по 20 сентября 2000 года в зале заседаний 2. The second regular session of the UNICEF Executive Board will take place from 18 to 20 September 2000 in Conference Room 2.
На своей очередной сессии 2001 года Комитет рассмотрел заявление этой НПО — международной организации, которая ранее имела реестровый статус. At its 2001 regular session, the Committee considered the application of the NGO, an international organization previously on the Roster.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!