Примеры употребления "очередное" в русском с переводом "another"

<>
Очередное понижение может быть рассмотрено далее в этом году Another cut may be on the table later in the year
Может, очередное отключение, может, целенаправленная атака на систему водоснабжения. Perhaps another blackout. Or maybe a targeted attack on a water facility.
Вашингтону не по силам финансировать очередное обанкротившееся государство-сателлит. Washington cannot afford to take on another bankrupt client state.
Вот очередное достижение в борьбе за 6-летний план и мир. Another achievement in the fight for the 6-year plan and for peace.
Основной темой на мировых рынках сегодня является очередное снижение цен на нефть. The big story in global markets today is yet another leg lower in oil prices.
В целом, экономисты ожидают, что сегодня индекс жилищного рынка продемонстрирует очередное улучшение. Economists overall are expecting that today's HMI data will deliver another round of cheer.
Но это просто очередное ошибочное (не говоря уже о том, что аморальное) предположение. But that is merely another erroneous (not to mention amoral) assumption.
Пару месяцев назад, я собирался продолжать очередное турне со своей книгой, и уже сложил вещи. a few months ago, I was getting ready to go on another book tour, and I had my bags packed.
Поскольку мировые рынки продолжают обрушиваться, план по спасению почти наверняка будут поставлен на очередное голосование в Конгрессе. As global markets plummet, some version of the rescue plan will almost certainly be put to another vote in Congress.
Если да, то это будет знаменовать очередное бычье развитие, которое может привести к дальнейшей логической технической покупке. If they do, then that would mark another bullish development which could give rise to further follow-up technical buying.
Это решение представляет собой очередное препятствие на пути реформ МВФ, направленных на усиление экономического влияния развивающихся стран. That decision represents yet another setback for IMF reforms aimed at increasing the influence of emerging economies.
Необходимо отметить очередное медвежье развитие контракта нефти Brent: нефть прорвалась ниже уровня $96.75 – минимума 2013 года. Meanwhile there has been yet another bearish development on the Brent contract: it has broken below $96.75 – the 2013 low.
Прошу прощения, но я не вижу, как то, что я подпишусь на очередное прохождение тестов, кому-нибудь может помочь. Forgive me, but I don't see how submitting to another round of tests helps anyone.
Те, кому посчастливилось никогда не быть свидетелем последствий холеры, могут предположить, что это всего лишь очередное острое расстройство пищеварения. Those who are fortunate enough never to have witnessed cholera’s effects firsthand might assume that it is just another stomach bug.
Для того, чтобы миссия Митчелла не превратилась в очередное бесплодное предприятие, необходимо учесть причины этих неудач, продолжающихся уже полтора десятилетия. The causes of these 15 years of failure should be considered, so that Mitchell’s mission does not become another stillborn effort.
А еще и в том, что он оспорил очередное предубеждение, что каждый жертвователь должен иметь свой собственный капитал или фонд. It's that he challenged another assumption, that every giver should have his or her own fund or foundation.
Присвоение Китаем вод реки Или угрожает превратить казахстанское озеро Балхаш в очередное Аральское море, уменьшившееся более чем вдвое от первоначального размера. China's water appropriations from the Illy River threaten to turn Kazakhstan's Lake Balkhash into another Aral Sea, which has shrunk to less than half its original size.
Если Джанет и Марио рассматривают очередное снижение процентных ставок, у них должны быть веские основания полагать, что спрос останется на низком уровне!” If Janet and Mario are considering another interest-rate cut, they must have good reason to believe that demand will remain low!”
Если глава центрального банка уйдет в отставку, то возможно очередное снижение, и пара USDTRY может подняться выше 2.60 и не только. If the head of the central bank resigns then we could see another sharp decline, and USDTRY could extend gains above 2.60 and beyond.
По мнению экспертов, только для того, чтобы вернуться к ценам, которые существовали до начала жилищного бума, потребуется очередное снижение на 15 процентов. Experts say another 15% decline is required just to return to the pre-bubble price path.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!