Примеры употребления "очаровательном" в русском

<>
Кажется, вы говорили нам о своей очаровательном таймшере в Палм-Спрингс. You were telling us about your charming timeshare in Palm Springs.
В этом немного ворчливом, но в то же время очаровательном монологе Робин Инс утверждает, что нет. In this grumpy but charming monologue, Robin Ince makes the argument against.
Ага, очаровательная, веселая служащая закону. A, uh, charming, perky officer of the law.
Эротика - это очаровательный жанр литературы. Erotica is a fascinating literary genre.
Разве кто-то не знает, что Пако находит мою Шанталь очаровательной? Is it some kind of secret that Paco finds my Chantal enchanting?
Ни один подросток, восставший против мира или своих родителей, не может устоять перед очаровательным образом Че. No teenager in rebellion against the world or his parents seems able to resist Che's alluring image.
Она очаровательная и жизнерадостная девушка. She's a charming and vivacious young woman.
Я читала очаровательную статью о геофагии. I was reading a fascinating article about pica.
Что ж, эти очаровательные существа врезались в ту машину, столкнули ее на ж / д пути. Well, these enchanting beings hit that car, pushed it onto the train tracks.
Ты имеешь в виду - Тэмми очаровательная. You mean Tammy's charming.
Я получил очаровательную фотографию представленную моему вниманию сегодня. I had a fascinating picture brought to my attention today.
Я нахожу её очаровательной и привлекательной. I think she is charming and attractive.
Я просто нахожу это очаровательным, рассматривая твои патриархальные отношения с костюмчиком, и твою склонность нарушать закон. I just find it fascinating, considering your patriarchal relationship with the suit and your penchant for breaking the law.
Да, очаровательный принц украл сердце девушки. Yes, so Prince Charming has stolen another girl's heart.
Я нахожу такой подход очаровательным, как будто мы как-то можем изменить законы физики, чтобы они совпадали с нашими потребностями. I find this argument fascinating, as though we can kind of bend the rules of physics to suit our needs.
Я всегда искала красивого, интеллигентного, очаровательного парня. I used to look for beautiful, intelligent, charming men.
Ну, я в том смысле, что ты теперь занят, поэтому, конечно, тебе не доступны все эти красивые, очаровательные и очень общительные женщины Мори. Well, I mean, you're involved now, so, of course, you won't be availing yourself of all the beautiful, fascinating and very open - minded Mari women.
Я не желаю казаться очаровательной и прелестной. I don't wanna be charming and delightful.
Я уверена, что ваш разговор, о чем бы он ни был, бесконечно очарователен, доктор Карев, но я хотела бы получить свой сердечный набор, чтобы спасти жизнь сегодня. I'm sure whatever you're talking about is endlessly fascinating, Dr. Karev, but I kind of had my heart set on saving a life today.
Но ты так очаровательна в поддатом виде, Джоани. But you're charming when you're tight, Joanie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!