Примеры употребления "очаровательной" в русском

<>
Переводы: все79 charming55 fascinating10 enchanting2 alluring1 другие переводы11
Упустил возможность быть полезным очаровательной женщине. I've missed the opportunity of doing a lady a favour.
Вы хоть полотенце наденьте, всё равно будете очаровательной. You could wear a dish cloth and still look glamorous.
Не хотелось бы причинять боль такой очаровательной женщине. I'd be sorry to hurt such a pretty woman.
Она была скорее очаровательной блондинкой, действовавшей в сложившейся ситуации, как леди She was just a flashy blonde, putting on an act as a lady
И сейчас я нахожусь в очаровательной машине, разделяя ледяное пиво с моими новыми друзьями. Here I am riding around in a lovely truck, sharing an ice-cold beer with my new friends.
Так, я думаю, что снимать будем здесь, в нашей очаровательной, обшарпанной с низким уровнем доходов кухне. So, I thought we'd shoot it over here in our adorable, scrappy, low-income kitchen.
Сегодня я пришёл сюда со своей очаровательной ассистенткой Мелоди, чтобы сказать, кто этим летом поедет в спортивный лагерь. Now, I've come here today with my beautiful assistant, Melodie, to make an announcement about the scholarships to the athletic camp this summer.
В очаровательной лекции TEDxVancouver, палеонтолог Джек Хорнер описывает, как срезы окаменелых черепов раскрывают шокирующие тайны некоторых любимых всеми динозавров. In a spellbinding talk from TEDxVancouver paleontologist Jack Horner describes how slicing open fossil skulls revealed a shocking secret about some of our most beloved dinosaurs.
Поверь мне, если бы я могла, я бы позвонила твоей очаровательной помощнице, назначила встречу, но я не могу контролировать свое появление. Believe me, if I could, I would call your oh-so-adorable assistant and make an appointment, but I can't control when I appear.
А где-то в середине представления я говорил что мне нужен доброволец из аудитории, на роль моей очаровательной ассистентки и приглашал её на сцену. And part way through the act, I would say I needed a volunteer from the audience to be my beautiful assistant and invite her up on stage.
Кроме того, Viv должна быть столь же очаровательной, как Скарлетт Йоханссон (Scarlett Johansson) в фильме «Она» («Her»), ведь людям хотелось бы доверять свою личную информацию не роботу, а приятному собеседнику, который займет важное место в жизни владельца гаджета. And it has to be as seductive as Scarlett Johansson in Her so that people are comfortable sharing their personal information with a robot that might become one of the most important forces in their lives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!