Примеры употребления "оцениваемого" в русском

<>
В плане предусматривается осуществление мер в таких областях, как укрепление национальной системы поощрения ПИИ, снижение оцениваемого странового риска, улучшение имиджа страны, создание информационной системы по ПИИ, повышение конкурентоспособности секторов, разработка проектов в стратегических секторах, поддержка приватизации и практики предоставления концессий и осуществление деятельности по поощрению инвестиций, включая услуги как до, так и после размещения инвестиций. Among the actions envisaged by the plan were strengthening of the national FDI promotion system, reduction of country risk perception, the building of a country image, establishing an information system for FDI, improving sectoral competitiveness, project development in strategic sectors, support to privatization and concession, and carrying out of promotional activities, including pre- and post-investment services.
Совет Безопасности приветствует заявление правительства Уганды о создании совместного комитета по мониторингу для контроля за осуществлением приоритетного чрезвычайного плана действий с целью решения гуманитарных проблем в северной части Уганды и надеется на достижение дальнейшего прогресса в улучшении условий жизни мирных граждан на севере Уганды, оцениваемого с помощью конкретных целевых показателей, и настоятельно призывает государства-члены продолжать поддерживать эти усилия. “The Security Council welcomes the announcement by the Government of Uganda of the establishment of a Joint Monitoring Committee to oversee the delivery of a prioritised Emergency Action Plan to tackle the humanitarian issues in northern Uganda, looks forward to further progress on improving the living conditions for civilians in northern Uganda, measurable against clear bench-marks, and urges Member States to maintain their support to these efforts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!