Примеры употребления "охранник" в русском

<>
Переводы: все289 guard277 другие переводы12
А это мой личный охранник. Okay, this is my private security.
Я думаю, это охранник твоего обожателя. I say he's your lover boy's thug.
Три Охотника, двое Отбивал, Охранник и Ищейка. Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker.
Тут же этот охранник рядом со мной. And there's that bodyguard with me.
Сломанное радио, мертвый охранник, ранены капитан и он. Busted radio, dead security officer, wounded captain and him.
Мисс, если хотите, наш охранник проводит Вас до дома. Miss, if you wish our security can take you to your home.
Охранник увидел, как он тут бродил, угрожая покончить жизнь самоубийством. Security saw him pacing around, threatening to commit suicide.
Господин охранник, передай это, пожалуйста, моей маме, потому что она мёрзнет. Warder, give my mother this wood, her cell's freezing.
Господин охранник, если вам не жаль нас, то, по крайней мере, пожалейте нашу собаку. If you don't feel sorry for me, at least have pity on my dog.
Нехватка персонала означает, что бывают случаи, когда в тюрьме находится всего лишь один местный охранник, и что из-за нехватки сотрудников практически невозможно проводить обычные проверки тюремных камер. Understaffing has meant that on occasion there has been only one local staff member present at the prison, and the small number of staff has also meant that routine searches of cells have become almost impossible.
Я была в банке, и включилась тревога, и они эвакуировали всех так быстро, что я оставила свой мобильник у стойки кассира, и мне пришлось ждать целую вечность пока охранник пустил меня внутрь. I was at the bank, and the alarm went off, and they evacuated everyone so fast, that I left my cellphone on the teller's counter, and I had to wait forever before the security guy would let me back in.
Существует также причудливые анекдоты о никарагуанском боксере Рикардо Майорге, которого поймал сандинистский охранник при изнасиловании или домогательстве в отношении молодой женщины в его отеле; в соответствии с каблограммами, Ортега шантажировал Майоргу, чтобы тот делил свои доходы от бокса с ним и поддержал его на выборах того года. There is also a quaint anecdote regarding Nicaraguan prizefighter Ricardo Mayorga, who was caught by Sandinista security while raping or harassing a young woman in his hotel; according to the cables, Ortega blackmailed Mayorga into sharing his boxing proceeds with him and supporting him in the elections that year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!