Примеры употребления "охотничьи сосиски" в русском

<>
Разделяя добычу с существующими до них плотоядными животными, они заражались ленточными червями, первоначальной средой обитания которых были гиены, большие кошки и африканские охотничьи собаки. Sharing prey with pre-existing carnivores, they acquired tapeworms that originally inhabited only hyenas, large cats, and African hunting dogs.
Но поиски Сосиски могут занять долгое, долгое время. But finding Mr. Weenie could take a long, long time.
Они собирались известить свои власти, организовать охотничьи партии. They were going to warn their authorities, organize a hunting party.
Твои сосиски подгорают. Your wieners are burning.
Беседка, обширные охотничьи угодья. A belvedere, extensive hunting grounds.
Возьмите вашу пепперони, ваши оливки, Вашу пепперони, и ваши сосиски! Get your pepperonis, your olives, your pepperoni, and your sausages!
Матрица также ищет связи между жертвами в том случае если убийца имел какой-то определенный типаж или любимые охотничьи угодья или он убивал не случайно. The matrix also looks for a connection between the victims in case the killer has a type or a favorite hunting ground or isn't killing randomly.
Эй, Дэнни, ты собираешься готовить сосиски и фрикадельки? Hey, Danny, are you making sausage and meatballs?
Дамы, вы ведь знаете, что когда ваши мужья отправляются в свои охотничьи поездки, они думают, что сбегают от чего-то? Ladies, you know how when your husband goes on those hunting trips, and they think they're getting away with something?
Перо, пергамент, утиные сосиски, миндаль и твердый сыр. A quill, some parchment, duck sausage, almonds, and some hard cheese.
Сейчас мы немного изменим эти охотничьи угодья. Now were going to change this hunting ground a bit.
Завтра Колин будет готовить традиционные английские сосиски Tomorrow on the show, Colleen will make the British classic bangers
У тебя потрясающие охотничьи инстинкты, Клементина. You have great instincts for the hunt, Clementine.
Я закажу сосиски, яйца, пару бокалов Кровавой Мэри. I'll order up some sausage, eggs, couple of Bloody Marys.
Знаменитый трубопровод между Чадом и Камеруном вызвал загрязнение воды, опустошил охотничьи земли пигмеев, уничтожил урожай и привел к распространению СПИДа, что, вероятно, является неизбежным следствием длительного пребывания необразованных рабочих за тысячи миль от дома и проституток, толпами следующих за ними. The celebrated pipeline between Chad and Cameroon caused water pollution, devastated pygmies' hunting grounds, destroyed harvests, and spread AIDS - perhaps the inevitable result of ill-educated migrant workers toiling thousands of miles from home, with a horde of prostitutes following them.
Сосиски в это время дня? Weenies at this time of day?
Связанные друг с другом компьютеры создают обширные «охотничьи угодья» для киберпреступников. Ближневосточный джихад использует Интернет для привлечения новых участников в лице молодых европейцев. Interconnected computers provide rich hunting grounds for cybercriminals. Middle Eastern jihadis use the Internet to recruit young Europeans.
Это - чувство, которое пустило корни в моем сердце, даже если я никогда не ем с другими сосиски пепперони. It's a feeling that's taken root in my heart, even if I never eat another pepperoni log.
Джексон, веселый молодой профессор из университета Калифорнии в Санта-Барбаре в рубашке с перламутровыми пуговицами и поношенных бриджах вот уже два года изучал лучшие охотничьи угодья исландских фьордов. A sunny young professor at the University of California, Santa Barbara, with a uniform of pearl-snap shirts and well-utilized cargo shorts, Jackson knew all the best hunting grounds, having first explored the Icelandic fjords two years ago.
Тут, наверное, подают сосиски с кровью и холодец. It's like blood sausage or scrapple.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!