Примеры употребления "охлажденную воду" в русском

<>
Затем снова залить уже охлажденную воду для еще одного прохождения через подземное пространство. Then re-inject the now cooled water for another pass through the subsurface.
Проект I 31 предусматривал монтаж " трубопровода для охлажденной воды " для предприятия " Аль-Фао ". Project I 31 was for the erection of “chilled water piping” for Al-Fao Establishment.
замена систем охлаждения воды: система кондиционирования воздуха в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве нуждается в подаче воды, охлажденной до температуры приблизительно 5°C, в целях обеспечения распределителей охлажденной воды в системах кондиционирования воздуха в залах заседаний и служебных помещениях в здании E. Replacement of chilled water units: the air-conditioning system at the United Nations Office at Geneva requires the production of chilled water at approximately 5 degrees Celsius in order to supply cooling water distributors in air-conditioning units in conference rooms and offices in the E Building.
Воду перекрыли. The water has been cut off.
Пиcaтeль Сэм Мартин делится фотками результатов особого мирового хобби, которое сравнимо лишь с координатной системой: "личное пространство". . Хватайте охлажденную бутылку и наслаждайтесь. Author Sam Martin shares photos of a quirky world hobby that's trending with the XY set: "manspaces." Grab a cold one and enjoy.
Тратить воду впустую здесь противозаконно. It's illegal to waste water here.
Многие люди пьют воду из-под кухонного крана. Many people drink water out of the kitchen faucet.
Я предпочитаю минеральную воду. I prefer mineral water.
У вас теннисный локоть. Погрузите руку в тёплую воду. You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
Он упал в воду и утонул. He fell into the water and drowned.
Водород и кислород объединяются чтобы создать воду. Hydrogen and oxygen combine to form water.
Местные жители для питья собирают и берегут дождевую воду. The natives collect and store rain-water to drink.
Не трать всю горячую воду. Don't use all the hot water.
Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику. The pipe conveys water from the lake to the factory.
Джесси кипятит воду для кофе. Jessie is boiling water to make coffee.
Он прыгнул в воду не снимая одежды. He jumped into the water clothes and all.
Обжёгшийся на молоке, будет дуть и на воду. A burnt child dreads the fire.
Пожалуйста, расходуйте воду экономно. Please use the water with economy.
Только воду, пожалуйста. Just water, please.
Вам, возможно, придется кипятить воду. You may need to boil water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!