Примеры употребления "охватить" в русском

<>
Еврозону, например, чертой не охватить. The eurozone, for example, is a blur.
Количество людей, которых хотите охватить. The number of people you want to reach
Определите, кого вы хотите охватить Identify who you want to reach
Как охватить нужную аудиторию рекламой мероприятия? How do I reach the right audience for my event ad?
точно и предсказуемо охватить выбранную аудиторию; Accurately and predictably reach your chosen audience
Удалось ли охватить интересующих вас людей? Did you reach the people you wanted to?
Мы можем охватить около сотни компаний. We can get our arms around a hundred companies.
Чтобы охватить всех, не заполняйте поле. Leave this field empty to target all.
Аудитория: кого бы вы хотели охватить рекламой? Audience: Who do you want your ads to reach?
Но охватить 500 миллионов человек гораздо сложнее. But reaching 500 million people is much, much tougher.
охватить аудиторию, насчитывающую более 200 000 человек; Reach an audience of more than 200,000 people
Охватить людей рядом с вашей компанией > Местная узнаваемость Reach people near your business → Local awareness
Какие аудитории можно охватить с помощью динамической рекламы? What audiences can I reach with my dynamic ads?
Я хочу охватить людей из моего списка клиентов. I want to reach people on my customer list.
Подготовьте свои материалы к переводу, чтобы охватить международную аудиторию. Reach an international audience by prepping your content for translation.
Я хочу охватить людей, которые взаимодействовали с моей видеорекламой. I want to reach people who've engaged with my videos.
Демонстрируйте рекламу в Ленте новостей, чтобы охватить свою аудиторию. Reach people where they are most engaged in News Feed.
При появлении вопроса Кого бы вы хотели охватить рекламой? In the step Who do you want your ads to reach?
Вы хотите охватить людей, которые установили ваше мобильное приложение. You want to reach people who have installed your mobile app
Уточните, кого вы хотели бы охватить рекламой на Facebook. Get specific about who you’d like to reach with your Facebook Ads.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!