Примеры употребления "офшорная компания" в русском с переводом "offshore company"

<>
Переводы: все5 offshore company5
Многие из их предприятий были зарегистрированы в качестве офшорных компаний через местные трасты в Лихтенштейне. Many of their businesses were registered as offshore companies through local trusts in Liechtenstein.
Что мешает ведущим газетам вытащить на свет из тёмного интернета «моссак-фонсек» глобального джихада и его криминальные офшорные компании? What is stopping the great newspapers from flushing out from the dark web the Mossack Fonsecas of global jihad and its criminal offshore companies?
Сектор международных финансовых услуг Гибралтара существует на основе принятого в 1967 году Закона о компаниях (налогообложение и льготы), содержащего положения о предоставлении особого налогового режима офшорным компаниям. Gibraltar's international financial services sector stems from the enactment of the Companies (Taxation and Concessions) Ordinance in 1967, which made provision for a special tax regime for offshore companies.
Сектор международных финансовых услуг Гибралтара существует на основании принятого в 1967 году Закона о компаниях (налогообложение и льготы), содержащего положение о предоставлении особого налогового режима офшорным компаниям. Gibraltar's international financial services sector stems from the enactment of the Companies (Taxation and Concessions) Ordinance in 1967, which made provision for a special tax regime for offshore companies.
Вставая на путь РБП, компании выбирают различные бизнес-модели, включая использование в качестве поставщиков третьих сторон, которые и организуют оказание услуг, а также создание новых предприятий на принципах партнерства, например офшорной компании с долевой собственностью. In launching BPOs, companies use different business models, including using third-party vendors who set up the service and run the operations, and partnering by creating a new venture, for example an offshore company with which ownership is shared.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!