Примеры употребления "официант" в русском

<>
Переводы: все77 waiter65 wait staff6 carhop1 server1 другие переводы4
Официант, можно мне еще палочку? Waiter, can I have another breadstick?
Официант спохватывается, но слишком поздно. Waiter catches on, but it's too late.
Владелец, менеджер, повар, официант и администратор. Owner, manager, chef, head waiter and host.
Официант, мне, пожалуйста, бокал белого вина. I'll have a white wine, please, waiter.
Старший официант тоже моя бывшая родня. The head waiter is my ex-brother-in-law.
Джин, ты официант, Луиза, ты хостес. Gene, you're a waiter, Louise, you're hostess.
Официант, этот отсос ещё не готов. Waiter, this blow job ain't ready yet.
Компьютер, пусть официант будет одет менее формально. Computer, give the waiter a more casual look.
Никогда бы его не заподозрил - обычный официант. Never guessed it was him, a wine waiter.
Официант, домашний салат, но не правильная заправка Waiter, a house salad, but not the regular dressing
Кстати, тебя тот официант пригласил сегодня на ужин? Oh, hey, didn't the waiter take you to dinner tonight?
Официант сказал, что она спорила со своим спутником. Her waiter says that she and a male companion argued.
Помолчав, официант сказал: "В зелёный чай сахар не кладут". After a pause, the waiter said, "One does not put sugar in green tea."
Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик. Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet.
Тогда у меня личный швейцар, шофьор, массажист, повар и официант". Then I have my own personal doorman, chauffeur, masseuse, chef and waiter."
Удивлённый моей настойчивостью, официант направился к менеджеру для решения вопроса. Surprised by my insistence, the waiter took up the issue with the manager.
И официант подходит и спрашивает - "Не подлить ли вам еще воды?". And the waiter can come by and say, "Would you like more water?"
Кроме того, что старший официант упал замертво у меня на глазах? More unusual than our head waiter dropping dead in front of me?
Официант наливает положенную дозу - один приличный глоток - надо поднести к носу, оценивающе принюхиваясь. The waiter pours out the statutory measure - one imperial glug - which he lifts and breathes over thinkingly.
Официант в ресторане, где нашли машину Кейси, сказал, что он обедал с женщиной. The waiter at the restaurant where Casey's car was found said that he dined with a woman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!