Примеры употребления "офисная площадь" в русском

<>
Но не потому, что это была бы попытка «создать нового человека» или «проложить сияющий путь в будущее», а по намного более банальной и скучной причине: потому что в Сыктывкаре нет спроса на офисные площади. But doing so would be stupid not because it would be about trying to “build a new man” or create a “shining path to the future” but because of a far more banal and boring reason: there isn’t any demand for office space in Syktyvkar.
В их числе – общедоступные офисные площади; финансовые решения, помогающие сохранять доход в ожидании следующего рабочего задания; программы повышения квалификации; создание общепризнанных репутационных систем, которые повышали бы шансы независимых работников находить рабочие заказы и доходы. These could include shared office spaces, financial solutions that smooth out income between work assignments, training programs, and the creation of widely recognized credentials to enable independent workers to advance their work and income opportunities.
Она офисная шлюшка. She's the office slut.
Площадь завода составляет 1000 квадратных метров. The area of the factory is 1,000 square meters.
А её ты уже знаешь, Пэм Бизли, офисная красотка. And you already met her, Pam Beesly, office hottie.
Рыночная площадь — исторический центр города. Market Square is the historic centre of the city.
Супружеские посещения, семейные посещения, доставка пищи, офисная мебель. Conjugal visits, family visits, food deliveries, office furniture.
Площадь была иллюминирована яркими огнями. The square was illuminated by bright lights.
Полицейское патрулирование, медицина, офисная работа. Law enforcement, medicine, office work.
Площадь Рынок — исторический центр города. Market Square is the historic centre of the city.
Это не совсем офисная работа. It's not exactly office work.
Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление. The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
Да, да офисная вечеринка полная неуклюжих студентов. Yeah, yeah, an office party full of wood shop students.
Наши склады имеют достаточную площадь, что позволяет нам компетентно поместить Вашу продукцию. There is enough space in our warehouses to store your products professionally.
Если сотрудник выбирает Нет, номенклатура распределяется в группу основных средств Contoso "Офисная мебель". If the employee selects No, the item is classified into Contoso’s office furniture fixed asset group.
Помимо Климентовского и Лаврушинского переулков, которые уже были пешеходными, для автомобилей закрыли пять улиц - Ордынский тупик, Большой и Малый Толмачевский переулки, Кадашевскую набережную и Болотную площадь. In addition to Klimentovsky and Lavrushinsky Lanes, which were already pedestrian, five streets were closed to vehicles - Ordynsky Cul-de-sac, Bolshoy and Maliy Tolmachevskiy Lanes, Kadashevskaya Embankment and Bolotnaya Square.
В заявке на покупку сотрудник компании Fabrikam выбирает номенклатуру из категории закупаемой продукции Офисная мебель и оборудование. On a purchase requisition, a Fabrikam employee selects an item from the Office furniture and equipment procurement category.
На первом этапе строительства внутренняя площадь терминала составит 50 тыс. кв. м, в дальнейшем возможно ее увеличение. During the first phase of construction, the interior area of the terminal will amount to 50 thousand square meters, with its possible future expansion.
В форме Бизнес-правила для определения основных средств создайте организационное правило основных средств для категории закупаемой продукции Офисная мебель и оборудование. In the Business rules for fixed assets determination form, create an organization-wide fixed asset rule for the Office furniture and equipment procurement category.
Общая площадь построенного лечебно-профилактического учреждения составляет почти 230 квадратных метров. The total area of the finished prevention and treatment facility amounts to almost 230 square meters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!