Примеры употребления "офисами" в русском

<>
Переводы: все1243 office1243
Либо ничего не будем строить, либо уж отгрохаем 25 этажей с офисами и апартаментами. Either we will not build anything, or we will go as far as build 25 floors with offices and apartments.
Или некоторые просто начнут связываться с риэлторами, чтобы обзавестись офисами в Париже или Франкфурте? Or will some simply begin to contact real-estate agents to line up office space in Paris or Frankfurt?
Мы также создали первый в городе Нью-Йорке демонстрационный проект прохладной и зеленой крыши над нашими офисами. We also built the city's - New York City's first green and cool roof demonstration project on top of our offices.
Например, одна организация может быть многонациональной компанией с офисами в Германии и Великобритании, которой нужна структура автосекретаря с несколькими языками. For example, one organization may be a multinational business with offices in both Germany and the UK, and thus need an auto attendant structure based on multiple languages.
Большая часть наших документов хранится в архиве, в подвальных помещениях под офисами, но эти бумаги, были украдены из этой мастерской. Most of our documentation is held in the archive in the basement of the offices, but this was taken from this workshop.
Вместе со своими аффилированными компаниями Opera располагает офисами более чем в 25 городах по всему миру. Штаб-квартира компании находится в Осло, Норвегия. Headquartered in Oslo, Norway, Opera and its related companies have offices in more than 25 locations around the world.
В этих "малых Сайгонах", минимоллы заполнены вьетнамскими супермаркетами американского стиля, ресторанами, булочными, парикмахерскими, медицинскими и юридическими офисами, туристическими агентствами и всеми типами бизнеса сферы услуг. In these "Little Saigons," mini-malls are filled with American-style Vietnamese supermarkets, restaurants, bakeries, nail and hair salons, medical and law offices, travel agencies, and every type of service business.
На протяжении большей части XX века динамика развития городской структуры отражала процесс медленного перехода от городских центров, занятых жилыми зданиями и розничными предприятиями, к центральным деловым районам с соответствующими офисами и специализированными услугами. For most of the 20th century, the dynamics of the urban structure reflected the slow shift from city centres that were occupied by housing and retail premises to central business districts, with offices and specialized services.
Звучит лучше, чем дерьмовый офис. Makes it sound better than a crappy office.
Офис юристконсульта Белого дома, пожалуйста. The White House Counsel's office, please.
У нас теперь офис сплетников? We're office gossip now?
В офис я не заеду. I won't be stopping by the office.
В офис, чтобы немного поспать. To the office to get some sleep.
Сейчас наш офис не работает. Our office is currently closed.
Офис ясновидца и штаб кампании. Psych office and campaign headquarters.
Вы позвонили в офис "Ясновидца". You've reached the offices of Psych.
Облицованный панелями офис, три окна. A panelled office, three windows.
Их офис находится в Аркадии. Their office is in Arcadia.
В офис Генри, в Коулуне. Henry's offices in Kowloon.
Ваш офис становится горяченьким местом. Your office is becoming a hot little place to work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!