Примеры употребления "отчитаться" в русском

<>
Переводы: все38 report36 другие переводы2
В Филиппинах ученики и их родители могут отчитаться на вебсайте Checkmyschool.org или с помощью смс о том, есть ли в школе учителя и учебники, и информировать о проблемах, сходных с теми, что я видел в Уганде и в Бихаре. So in the Philippines today, parents and students can give real-time feedback on a website, Checkmyschool.org, or using SMS, whether teachers and textbooks are showing up in school, the same problems I witnessed in Uganda and in Bihar.
Группа экспертов должна отчитаться о работе по пересмотру приложений на сорок третьей сессии Рабочей группы по стратегиям и обзору в апреле 2009 года, а к сорок четвертой сессии Рабочей группы в сентябре 2009 года — завершить эту работу и представить соответствующие документы для обсуждения и согласования. The work for revising of the annexes should be presented to the forty-third session of the Working Group on Strategies and Review in April 2009 and finalized for the forty-fourth session of the Working Group in September 2009 for negotiation and agreement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!