Примеры употребления "отчетов об исполнении" в русском

<>
Переводы: все122 performance report118 другие переводы4
инспекции: пять докладов по результатам инспекций и два доклада о соблюдении требований, касающихся представления отчетов об исполнении программ — в год (14); подготовка материалов для ежегодного доклада УСВН (1); контроль за выполнением рекомендаций по результатам инспекционных проверок хода осуществления программ (1); Inspections: five inspection reports and two reports on compliance with programme performance reporting per year (14); input to annual report of the Office of Internal Oversight Services (1); monitoring the implementation of recommendations resulting from inspections on the status of implementation (1);
инспекции: 10 докладов по результатам инспекций и 4 доклада о соблюдении требований, касающихся представления отчетов об исполнении программ (14); подготовка материалов для ежегодного доклада Управления служб внутреннего надзора (1); контроль за выполнением рекомендаций по результатам инспекционных проверок хода осуществления программ (1); Inspections: 10 inspection reports and 4 reports on compliance with programme performance reporting (14); input to annual report of the Office of Internal Oversight Services (1); monitoring the implementation of recommendations resulting from inspections on the status of implementation (1);
планирование, контроль и оценку: предоставление методических рекомендаций и поддержки основным подразделениям в деле составления двухгодичного плана по программам, бюджета по программам, в том числе предложений по техническому сотрудничеству, финансируемому из средств регулярного бюджета и внебюджетных ресурсов, с учетом глобальных потребностей и назревающих вопросов регионального развития, и в деле выполнения и оценки их программы работы, включая представление отчетов об исполнении программ; Planning, monitoring and evaluation: provision of guidance and support to the substantive divisions in the formulation of the biennial programme plan, programme budget, including regular budget and extrabudgetary technical cooperation proposals, taking into account the global requirements and the emerging regional development issues, and in the implementation and evaluation of their programme of work, including programme performance reporting;
планирование, контроль и оценку: предоставление методических рекомендаций и оказание поддержки основным подразделениям в деле составления двухгодичного плана по программам, бюджета по программам, в том числе предложений по техническому сотрудничеству, финансируемому из средств регулярного бюджета и внебюджетных ресурсов, с учетом глобальных потребностей и новых вопросов регионального развития, и в деле выполнения и оценки их программы работы, включая представление отчетов об исполнении программ; Planning, monitoring and evaluation: provision of guidance and support to the substantive divisions in the formulation of the biennial programme plan, programme budget, including regular budget and extrabudgetary technical cooperation proposals, taking into account the global requirements and the emerging regional development issues, and in the implementation and evaluation of their programme of work, including programme performance reporting;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!