Примеры употребления "отчетный период" в русском

<>
За отчетный период были внесены два изменения в уставные документы организации. There were two changes to the bylaws of the organization during this report period.
Количество краткосрочных назначений (стенографы и устные переводчики) в отчетный период составило 260. The number of short-term appointments (court reporters and conference interpreters) for the period totalled 260.
сумму курсовой разницы, включенную в чистую прибыль или чистый убыток за отчетный период; и the amount of exchange differences included in the net profit or loss for the period; and
Мандат на отчетный период был определен Советом в его резолюциях 1756 (2007) и 1794 (2007). The mandate for the performance period was provided by the Council in its resolutions 1756 (2007) and 1794 (2007).
Мандат на отчетный период был определен Советом в его резолюциях 1702 (2006) и 1743 (2007). The mandate for the performance period was provided by the Council in its resolutions 1702 (2006) and 1743 (2007).
Мандат на отчетный период был определен Советом в его резолюциях 1743 (2007) и 1780 (2007). The mandate for the performance period was provided by the Council in its resolutions 1743 (2007) and 1780 (2007).
Мандат на отчетный период определен Советом в его резолюциях 1590 (2005), 1627 (2005) и 1663 (2006). The mandate for the performance period was provided by the Council in its resolutions 1590 (2005), 1627 (2005) and 1663 (2006).
За отчетный период саперные группы вооруженных сил образований провели в общей сложности 53 мероприятия по разминированию. Over the period, Entity Armed Forces demining teams conducted a total of 53 mine-clearing activities.
Мандат Сил на отчетный период был сформулирован Советом в его резолюциях 1701 (2006) и 1773 (2007). The mandate for the performance period was provided by the Council in its resolutions 1701 (2006) and 1773 (2007).
Мандат на отчетный период был предоставлен Советом в его резолюциях 1524 (2004), 1554 (2004) и 1582 (2005). The mandate for the performance period was provided by the Council in its resolutions 1524 (2004), 1554 (2004) and 1582 (2005).
В отчетный период подготовка новых методик для тестирования детей (включая детей, не принадлежащих к рома) еще не завершилась. Preparation of the new methods for testing children (not only Roma children) was not completed in the report period.
Мандат на данный отчетный период был предусмотрен Советом в его резолюциях 1391 (2002), 1428 (2002) и 1461 (2003). The mandate for the performance period was provided by the Council in its resolutions 1391 (2002), 1428 (2002) and 1461 (2003).
Мандат на данный отчетный период был сформулирован Советом в его резолюциях 1466 (2003), 1507 (2003) и 1531 (2004). The mandate for the performance period was provided by the Council in its resolutions 1466 (2003), 1507 (2003) and 1531 (2004).
Мандат на данный отчетный период был предусмотрен в резолюциях Совета Безопасности 1337 (2001), 1365 (2001) и 1391 (2002). The mandate for the present performance period was provided in Security Council resolutions 1337 (2001), 1365 (2001) and 1391 (2002).
Мандат на отчетный период содержится в резолюциях 1359 (2001), 1380 (2001), 1394 (2002) и 1406 (2002) Совета Безопасности. The mandate for the performance period was provided for in Security Council resolutions 1359 (2001), 1380 (2001), 1394 (2002) and 1406 (2002).
При выполнении задания сумма, которую компания должна перечислить в налоговые органы за отчетный период, зачисляется на номер счета поставщика. During this job, the amount that the company owes the sales tax authority for the period is transferred to the sales tax authority's vendor account.
Мандат на отчетный период был предоставлен Советом в его резолюциях 1652 (2006), 1682 (2006), 1726 (2006) и 1739 (2007). The mandate for the performance period was provided by the Council in its resolutions 1652 (2006), 1682 (2006), 1726 (2006) and 1739 (2007).
Мандат на отчетный период был предоставлен в резолюциях Совета 1486 (2003) и 1517 (2003) от 24 ноября 2003 года. The mandate for the performance period was provided by the Council in its resolutions 1486 (2003) and 1517 (2003) of 24 November 2003.
В отчетный период динамика расходов в основном формировалась под воздействием колебаний оперативных расходов, параметры которых определялись планом закупок Миссии. During the period, the expenditure pattern was largely determined by fluctuations under operational costs, on the basis of the Mission's acquisition plan.
Мандат на отчетный период содержится в резолюциях Совета Безопасности 1406 (2002), 1429 (2002), 1463 (2003), 1469 (2003) и 1485 (2003). The mandate for the performance period was provided by Security Council resolutions 1406 (2002), 1429 (2002), 1463 (2003), 1469 (2003) and 1485 (2003).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!