Примеры употребления "отчета о состоянии" в русском

<>
Переводы: все31 status report27 другие переводы4
В поисках ответа на этот вопрос участники рынка будут внимательно следить за результатами ежемесячного отчета о состоянии британского рынка труда. In search of perspective, the crowd will be keenly focused on today’s monthly update on Britain’s labour market.
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии поддерживать координацию с ИЦООН по вопросам своевременного исправления ошибок и представления перечня чеков, с тем чтобы облегчить представление в ЮНОН отчета о состоянии выделенных ресурсов. The Administration agreed with the Board's recommendation that it coordinate with UNIC on the timely correction of errors and the submission of the list of cheques to facilitate the submission of the status of allotments to UNON.
В кратчайшие по возможности сроки, но не позднее шести месяцев после истечения каждого финансового года проводится ревизия отчета о состоянии счетов Организации за данный финансовый год и балансового отчета на конец данного финансового года по счетам, упомянутым в статье 23. As soon as possible, but not later than six months after the close of each financial year, the statement of the Organization's accounts for that financial year and the balance sheet at the close of that financial year under the accounts referred to in article 23 shall be audited.
В пункте 136 Комиссия рекомендовала, чтобы Региональное отделение ЮНЕП для Северной Америки поддерживало координацию с ИЦООН по вопросам своевременного исправления ошибок и представления перечней чеков, с тем чтобы облегчить представление в Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби отчета о состоянии выделенных ресурсов. In paragraph 136, the Board recommended that the UNEP Regional Office for North America coordinate with UNIC on the timely correction of errors and the submission of the list of cheques to facilitate the submission of the status of allotments to the United Nations Office at Nairobi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!