Примеры употребления "отчета о прибылях и убытках" в русском с переводом "income statement"

<>
На первой странице отчета о прибылях и убытках следует как минимум приводить те статьи, которые указаны в приложении II. As a minimum, the face of the income statement should include the line items shown in annex II.
В качестве минимального требования, на лицевой стороне отчета о прибылях и убытках должны содержаться графы статей, где указываются следующие суммы: At a minimum, the face of the income statement should include line items which present the following amounts:
Например, когда вы подготавливаете отчет о движении денежных средств, вы можете повторно использовать структуру строк, настроенную для отчета о прибылях и убытках. For example, when you prepare a cash flow statement, you can reuse the row structure that was set up for the income statement.
Дополнительные статьи, разделы и промежуточные итоговые суммы должны фигурировать на лицевой стороне отчета о прибылях и убытках, когда такой формат необходим для достоверного отражения финансовых показателей предприятия. Additional line items, headings and subtotals should be presented on the face of the income statement when such presentation is necessary to present fairly the enterprise's financial performance.
Валовые поступления: МСБУ 1 устанавливает требование о том, что на лицевой стороне отчета о прибылях и убытках должна фигурировать как минимум отдельная позиция с указанием поступлений за отчетный период. Gross revenue: IAS 1 requires that as a minimum the face of the income statement must include a line item presenting the revenue for the period.
Предприятие должно указывать- либо на лицевой стороне отчета о прибылях и убытках, либо в примечаниях к нему- сумму дивидендов на одну акцию, о выплате которых объявлено или планируется объявить, за период, охватываемый финансовыми отчетами. An enterprise should disclose, either on the face of the income statement or in the notes, the amount of dividends per share, declared or proposed, for the period covered by the financial statements.
В соответствии с МСБУ 33 исчисленная базовая и разводненная прибыль на акцию должна указываться на лицевой стороне отчета о прибылях и убытках по каждому из классов обычных акций, дающих различные права на участие в чистой прибыли за данный период. The computed basic and diluted earnings per share should be presented on the face of the income statement for each class of ordinary shares that has a different right to share in the net profit for the period in accordance with IAS 33.
Дивиденды: МСБУ 1 требует указания на лицевой стороне отчета о прибылях и убытках или отчета об изменениях акционерного капитала, или же в примечаниях суммы дивидендов за этот период, признанных в качестве подлежащих распределению среди акционеров, а также соответствующей суммы на одну акцию. Dividends: IAS 1 requires disclosure either on the face of the income statement, or the statement of changes in equity or in the notes, the amount of dividends recognized as distributions to shareholders during the period and the related amount per share.
В приложении I.А приведен пример именно такого простого плана счетов, который охватывает все основные элементы балансового отчета и отчета о прибылях и убытках, но который может быть расширен по мере роста предприятия для подготовки более сложного набора данных при сохранении той же структуры. Annex I.A provides an example of just such a simple chart of accounts which covers all the basic balance sheet and income statement categories, but can be expanded as the business grows to provide a more complex set of datafiles, while preserving the same architecture.
Его также называют отчетом о доходах и расходах или отчетом о прибылях и убытках. It is also called the income statement or profit and loss statement of a company.
убытка от обесценения, показанного в отчете о прибылях и убытках за данный период (если таковой имеется); impairment losses recognized in the income statement during the period (if any);
убытка от обесценения, аннулированного в отчете о прибылях и убытках за данный период (если таковой имеется); impairment losses reversed in the income statement during the period (if any);
Вы создаете тип строки Состав, задающий определение строки для отчетов о прибылях и убытках юридического лица. You create a row of the Structure type that identifies the row definition for income statements for the legal entity.
В отчете о прибылях и убытках используйте балансирующую финансовую аналитику для отчетности по затратам для регионального офиса. On the income statement, use a balancing financial dimension to report costs for the regional office.
Предусмотренные законом отдельные и консолидированные финансовые отчеты включают в себя отчет о прибылях и убытках, балансовый отчет и примечания. The statutory separate and consolidated financial statements include an income statement, balance sheet and notes.
Отчет о прибылях и убытках (или отчет о доходах и расходах) отражает доходы и расходы компании за определенный период времени. •Profit and loss (or "income statement") – this shows income and expenses over a given period of time.
Налоги, показанные в отчете о прибылях и убытках, должны отражать расчетные налоги, причитающиеся с прибылей или убытков за отчетный период. The tax shown in the income statement should be the estimated tax due on the profit or loss for the reporting period.
По мнению ряда экспертов, типовой отчет о прибылях и убытках и управленческий отчет ориентированы на слишком разнородные потребности слишком многих пользователей. Some experts were of the opinion that the model income statement and management report were trying to cater for too many needs of too many users.
" Налоги ", показанные в отчете о прибылях и убытках, отражают расчетные налоги за год, начисляемые с доходов или убытков за тот же год. The " tax " shown in the income statement relates to the estimated tax due for the year, which relates to the profit or loss for the same year.
Есть информация, которую мы формируем из этих межрыночных отношений, и я обещаю, что вы не найдете ее в балансовой ведомости, отчете о прибылях и убытках или селекторном совещании компании. There is information that we generate from these intermarket relationships that I promise you will not be found in a balance sheet, income statement or company conference call.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!