Примеры употребления "отходил" в русском

<>
Переводы: все48 depart21 move18 recover1 другие переводы8
Мы прибыли на станцию, когда поезд отходил. We arrived at the station as the train was leaving.
Тогда я отходил от целой серии травм. I was just coming back from a series of injuries.
Он уже отходил, наверное, рейсов пятьдесят между Америкой и Европой. He'd made the trip between Europe and America about fifty times, I imagine.
Папа говорил, что Иисус не отходил от дома дальше 80 километров. My dad said Jesus never went further than 50 miles from his home.
Кто та рыжая высокая девушка, от которой доктор не отходил весь вечер? Who's the tall redhead girl the doctor stayed with all night?
Я очнулся в больнице, в палате интенсивной терапии, где отходил от срочной операции. I found myself in a hospital in an intensive-care ward, recuperating from emergency surgery.
Он от меня не отходил, но сейчас пора отвезти его домой и уложить в постель. He hasn't left my sight, but now it's time to get him home and put him to bed.
Я думал, что умирал и отходил, но я бросил беглый взгляд на Синди и Рика, поскольку глаза были открыты, они оба наблюдали, выглядя очень спокойно. I thought I was dying and going out but I did take a quick look at Cindy and a quick look at Rick as I had my eyes open and they were both there watching, looking very calmly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!